<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <?xml-stylesheet type="text/xsl" href="/static/taisho.xsl"?> <TEI xmlns:cb="http://www.cbeta.org/ns/1.0" xml:lang="lzh-Hans-HK" xml:id="T12n0350"> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title>Taishō Tripiṭaka, Electronic version, No. 350 <persName>佛</persName>说遗日摩尼宝经</title> <title xml:lang="zh-Hans">大正新修大藏经数位版, No. 350 <persName>佛</persName>说遗日摩尼宝经</title> <author>後汉 <name role="" type="person">支娄迦谶</name>译</author> <respStmt> <resp>Electronic Version by</resp> <name>CBETA</name> </respStmt> </titleStmt> <editionStmt> <edition>XML TEI P5</edition> <respStmt xml:id="resp1"><resp>corrections</resp><name>CBETA</name></respStmt> <respStmt xml:id="resp2"><resp>corrections</resp><name>Taisho</name></respStmt> <respStmt xml:id="resp3"><resp>corrections</resp><name>CBETA.liyi</name></respStmt> <respStmt xml:id="resp4"><resp>corrections</resp><name>CBETA.maha</name></respStmt> <respStmt xml:id="resp5"><resp>corrections</resp><name>CBETA.ting</name></respStmt> </editionStmt> <extent>1卷</extent> <publicationStmt> <idno type="CBETA"> <idno type="canon">T</idno>.<idno type="vol">12</idno>.<idno type="no">350</idno> </idno> <distributor> <name>中华电子<persName>佛</persName>典协会 (CBETA)</name> <address> <addrLine><email>service@cbeta.org</email></addrLine> </address> </distributor> <availability> <p>Available for non-commercial use when distributed with this header intact.</p> </availability> <date>2024-05-22 13:55:58 +0800</date> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl> <title level="s">Taishō Tripiṭaka</title> <title level="s" xml:lang="zh-Hans">大正新修大藏经</title> <title level="m" xml:lang="zh-Hans"><persName>佛</persName>说遗日摩尼宝经</title> </bibl> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <projectDesc> <p xml:lang="en" cb:type="ly">Text as provided by Mr. Hsiao Chen-Kuo, Tripitaka Koreana as provided by Mr. Christian Wittern, Text as provided by Anonymous from USA, Punctuated text as provided by Mr. Chen Bo-Xun</p> <p xml:lang="zh-Hans" cb:type="ly">萧镇国大德提供，维习安大德提供之高丽藏 CD 经文，北美某大德提供，陈伯勋大德提供新式标点</p> </projectDesc> <editorialDecl> <punctuation resp="#resp1"><p>新式标点</p></punctuation> </editorialDecl> <tagsDecl> <namespace name="http://www.tei-c.org/ns/1.0"> <tagUsage gi="rdg"> <listWit> <witness xml:id="wit.cbeta">【CB】</witness> <witness xml:id="wit.orig">【大】</witness> <witness xml:id="wit1">【宋】</witness> <witness xml:id="wit10">【丽-CB】</witness> <witness xml:id="wit2">【元】</witness> <witness xml:id="wit3">【明】</witness> <witness xml:id="wit4">【宫】</witness> <witness xml:id="wit5">【圣】</witness> <witness xml:id="wit6">【思溪-CB】</witness> <witness xml:id="wit7">【宫-CB】</witness> <witness xml:id="wit8">【嘉兴乙-CB】</witness> <witness xml:id="wit9">【碛-CB】</witness> </listWit> </tagUsage> </namespace> </tagsDecl> <charDecl> <char xml:id="CB02259"> <charName>CBETA CHARACTER CB02259</charName> <mapping cb:dec="985299" type="PUA">U+F08D3</mapping> <mapping type="unicode">U+218FD</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[女*阎]</value></charProp></char> <char xml:id="CB02300"> <charName>CBETA CHARACTER CB02300</charName> <mapping cb:dec="985340" type="PUA">U+F08FC</mapping> <mapping type="unicode">U+29106</mapping><charProp><localName>normalized form</localName><value>醒</value></charProp><charProp><localName>composition</localName><value>[雨/星]</value></charProp></char> <char xml:id="CB02317"> <charName>CBETA CHARACTER CB02317</charName> <mapping cb:dec="985357" type="PUA">U+F090D</mapping> <mapping type="unicode">U+28168</mapping><charProp><localName>normalized form</localName><value>蹚</value></charProp><charProp><localName>composition</localName><value>[跳-兆+棠]</value></charProp></char> <char xml:id="CB02964"> <charName>CBETA CHARACTER CB02964</charName> <mapping cb:dec="986004" type="PUA">U+F0B94</mapping> <mapping type="normal_unicode">U+8A39</mapping><charProp><localName>normalized form</localName><value>訹</value></charProp><charProp><localName>composition</localName><value>[訧-尤+木]</value></charProp></char> <char xml:id="CB03206"> <charName>CBETA CHARACTER CB03206</charName> <mapping cb:dec="986246" type="PUA">U+F0C86</mapping> <mapping type="unicode">U+2D9E4</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[日*奢]</value></charProp></char> <char xml:id="CB03214"> <charName>CBETA CHARACTER CB03214</charName> <mapping cb:dec="986254" type="PUA">U+F0C8E</mapping> <charProp><localName>composition</localName><value>[目*奢]</value></charProp></char> <char xml:id="CB03225"> <charName>CBETA CHARACTER CB03225</charName> <mapping cb:dec="986265" type="PUA">U+F0C99</mapping> <mapping type="unicode">U+279D3</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[言*血]</value></charProp></char> <char xml:id="CB03233"> <charName>CBETA CHARACTER CB03233</charName> <mapping cb:dec="986273" type="PUA">U+F0CA1</mapping> <mapping type="unicode">U+280CD</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[跳-兆+突]</value></charProp></char> <char xml:id="CB03234"> <charName>CBETA CHARACTER CB03234</charName> <mapping cb:dec="986274" type="PUA">U+F0CA2</mapping> <mapping type="unicode">U+280E0</mapping><charProp><localName>normalized form</localName><value>踼</value></charProp><charProp><localName>composition</localName><value>[跳-兆+唐]</value></charProp></char> </charDecl> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language ident="zh-Hans">Chinese (Traditional)</language> <language ident="en">English</language> </langUsage> </profileDesc> <revisionDesc> <change when="2013-05-20"> <name>CW</name><name>Ray Chou 周邦信</name>P4 to P5 conversion by p4top5a.py, intended for publication </change> <change when="1999-06-28T19:58:22"> CW (ed.) Created initial TEI XML version with BASICX.BAT (99/6/28) </change> </revisionDesc> </teiHeader> <text><body> <milestone n="1" unit="juan"/> <lb n="0189b02" ed="T"/> <lb n="0189b03" ed="T"/> <lb n="0189b04" ed="T"/><cb:docNumber>No. 350 [Nos. 310(43), 351, 352]</cb:docNumber> <lb n="0189b05" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="open"><cb:mulu n="1" type="卷"/><cb:jhead><persName>佛</persName><anchor xml:id="nkr_note_orig_0189009" n="0189009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0189009" n="0189009"/><anchor xml:id="beg0189009" n="0189009"/>说<anchor xml:id="end0189009"/>遗日摩尼宝经</cb:jhead></cb:juan> <lb n="0189b06" ed="T"/> <lb n="0189b07" ed="T"/><byline cb:type="Translator">後汉<anchor xml:id="nkr_note_orig_0189010" n="0189010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0189010" n="0189010"/><anchor xml:id="beg0189010" n="0189010"/><name role="" type="person">月氏国</name>三藏<name role="" type="person">支娄迦谶</name><anchor xml:id="end0189010"/>译</byline> <lb n="0189b08" ed="T"/><cb:div type="jing"><p xml:id="pT12p0189b0801"><persName>佛</persName>在<name role="" type="person">舍卫国</name>祇洹阿难邠坻阿蓝时，与摩诃 <lb n="0189b09" ed="T"/>比丘僧千二百五十人，菩萨万二千人。</p><p xml:id="pT12p0189b0916" cb:place="inline">尔时 <lb n="0189b10" ed="T"/><persName>佛</persName>语<name role="" type="person">摩诃迦葉</name>比丘言：“菩萨有四事法智慧 <lb n="0189b11" ed="T"/>为减。何等为四事？一者不敬经不敬师、二者 <lb n="0189b12" ed="T"/>人有欲闻经者中断之、三者人有求深经者 <lb n="0189b13" ed="T"/>爱惜不肯与、四者自贡高轻侮他人，是为四。</p> <lb n="0189b14" ed="T"/><p xml:id="pT12p0189b1401">“菩萨复有四事法智慧为增。何等为四？一者 <lb n="0189b15" ed="T"/>恭敬经尊师；二者人有来听经者不中断；三 <lb n="0189b16" ed="T"/>者人有欲得深经者不爱藏；四者具足为人 <lb n="0189b17" ed="T"/>说经，不从人有所<anchor xml:id="nkr_note_orig_0189011" n="0189011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0189011" n="0189011"/><anchor xml:id="beg0189011" n="0189011"/>徼<anchor xml:id="end0189011"/>冀，常自精进常随法行 <lb n="0189b18" ed="T"/>不<anchor xml:id="nkr_note_orig_0189012" n="0189012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0189012" n="0189012"/><anchor xml:id="beg0189012" n="0189012"/>哗<anchor xml:id="end0189012"/>说；是为四。</p><p xml:id="pT12p0189b1807" cb:place="inline">“菩萨有四事，世世亡菩萨 <lb n="0189b19" ed="T"/>道意。何等为四？一者欺调其师；二者主持他 <lb n="0189b20" ed="T"/>人长短，人无长短诽谤之；三者壞败菩萨道； <lb n="0189b21" ed="T"/>四者骂詈为菩萨道者；是为四。</p><p xml:id="pT12p0189b2113" cb:place="inline">“菩萨有四事， <lb n="0189b22" ed="T"/>世世所生念菩萨道不忘，及自致至<persName>佛</persName>。何谓 <lb n="0189b23" ed="T"/>四事？一者不欺师，尽其形寿不两舌谀<anchor xml:id="nkr_note_orig_0189013" n="0189013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0189013" n="0189013"/><anchor xml:id="beg0189013" n="0189013"/>訑<anchor xml:id="end0189013"/>； <lb n="0189b24" ed="T"/>二者尽形寿不两舌𧨘笑他人；三者慈心于 <lb n="0189b25" ed="T"/>人不念人恶；四者视诸菩萨如见<persName>佛</persName>，及初发 <lb n="0189b26" ed="T"/>意无异；是为四。</p><p xml:id="pT12p0189b2607" cb:place="inline">“菩萨有四事法，中道断绝为 <lb n="0189b27" ed="T"/>菩萨日减，何谓为四？一者自贡高学外道；二 <lb n="0189b28" ed="T"/>者独欲自供养，不欲令他人得；三者反自憎 <lb n="0189b29" ed="T"/>菩萨还自相谤；四者人有来常所闻经<anchor xml:id="nkr_note_orig_0189014" n="0189014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0189014" n="0189014"/><anchor xml:id="beg0189014" n="0189014"/>妄<anchor xml:id="end0189014"/>止 <pb n="0189c" xml:id="T12.0350.0189c" ed="T"/> <lb n="0189c01" ed="T"/>令断绝；是为四。</p><p xml:id="pT12p0189c0107" cb:place="inline">“菩萨有四事，求经道及有所 <lb n="0189c02" ed="T"/>求索不中断。何谓四事？但求索好经法⸺六波 <lb n="0189c03" ed="T"/>罗蜜，及菩萨毘罗经，及<persName>佛</persName>诸品。去嗔恚之心， <lb n="0189c04" ed="T"/>敬事十方天下人，如奴事<anchor xml:id="nkr_note_orig_0189015" n="0189015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0189015" n="0189015"/><anchor xml:id="beg0189015" n="0189015"/>大<anchor xml:id="end0189015"/>夫。乐于经，不为 <lb n="0189c05" ed="T"/>外道，自<anchor xml:id="nkr_note_orig_0189016" n="0189016"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0189016" n="0189016"/><anchor xml:id="beg0189016" n="0189016"/>益<anchor xml:id="end0189016"/>身也；自守不说人恶及谗<anchor xml:id="nkr_note_orig_0189017" n="0189017"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0189017" n="0189017"/><anchor xml:id="beg0189017" n="0189017"/>溺<anchor xml:id="end0189017"/>于 <lb n="0189c06" ed="T"/>人。所不闻经，不限<persName>佛</persName>智也；随其所喜经者，各 <lb n="0189c07" ed="T"/>自闻得。是为四。</p><p xml:id="pT12p0189c0707" cb:place="inline">“菩萨有四事，心不委曲当远 <lb n="0189c08" ed="T"/>離。何谓为四？一者<anchor xml:id="nkr_note_orig_0189018" n="0189018"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0189018" n="0189018"/><anchor xml:id="beg0189018" n="0189018"/>犹<anchor xml:id="end0189018"/>豫于<persName>佛</persName>法；二者自贡 <lb n="0189c09" ed="T"/>高嗔恚，顽很用加于人；三者贪嫉谀<anchor xml:id="beg_1" type="star"/>訑<anchor xml:id="end_1"/>；四者 <lb n="0189c10" ed="T"/>说菩萨短；是为四。</p><p xml:id="pT12p0189c1008" cb:place="inline">“菩萨有四事，直行至诚。 <lb n="0189c11" ed="T"/>何谓为四？一者自有过恶不覆藏，自悔欲除 <lb n="0189c12" ed="T"/>其罪；二者实<anchor xml:id="nkr_note_orig_0189019" n="0189019"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0189019" n="0189019"/><anchor xml:id="beg0189019" n="0189019"/>谛<anchor xml:id="end0189019"/>，亡命亡国亡财不两舌；三 <lb n="0189c13" ed="T"/>者设有灾变妄起，至骂詈数数轻易及挝捶 <lb n="0189c14" ed="T"/>闭著牢狱，设有是，当自悔前世恶所致；四者 <lb n="0189c15" ed="T"/>无恨无嗔<anchor xml:id="nkr_note_orig_0189020" n="0189020"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0189020" n="0189020"/><anchor xml:id="beg0189020" n="0189020"/>恚<anchor xml:id="end0189020"/>自信；是为四。</p><p xml:id="pT12p0189c1511" cb:place="inline">“菩萨有四事难调 <lb n="0189c16" ed="T"/>也。何谓四事？一者学经自用不随师法；二者 <lb n="0189c17" ed="T"/>所受教不用也，不慈孝于师；三者受比丘僧 <lb n="0189c18" ed="T"/>所信句，妄与他人；四者不敬于成就菩萨；是 <lb n="0189c19" ed="T"/>为四。</p><p xml:id="pT12p0189c1903" cb:place="inline">“菩萨有四事易调也。何谓为四？一者所 <lb n="0189c20" ed="T"/>闻经法随教不过，所闻者但闻取法不取严 <lb n="0189c21" ed="T"/>饰；二者当恭敬于师无谀谄；三者食知足持 <lb n="0189c22" ed="T"/>戒三昧如法；四者见成就菩萨，持善心向心 <lb n="0189c23" ed="T"/>口身亦尔，亦欲及其功德；是为四。</p><p xml:id="pT12p0189c2314" cb:place="inline">“菩萨有四 <lb n="0189c24" ed="T"/>事得其过。何谓四事？一者本不相习不当妄 <lb n="0189c25" ed="T"/>信；二者<persName>佛</persName>有深法不当妄教人，是为大过；三 <lb n="0189c26" ed="T"/>者人有喜菩萨道者，反教人罗汉道，是为大 <lb n="0189c27" ed="T"/>过；四者于比丘僧中，佈施心不等与者，是为 <lb n="0189c28" ed="T"/>大过；是为四。</p><p xml:id="pT12p0189c2806" cb:place="inline">“菩萨有四事，得菩萨道。何谓四 <lb n="0189c29" ed="T"/>事？一者等心于十方人，二者佈施等心于十 <pb n="0190a" xml:id="T12.0350.0190a" ed="T"/> <lb n="0190a01" ed="T"/>方人，三者所作为等心于十方人，四者说经 <lb n="0190a02" ed="T"/>等心于十方人；是为四。</p><p xml:id="pT12p0190a0210" cb:place="inline">“菩萨有四事，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0190001" n="0190001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0190001" n="0190001"/><anchor xml:id="beg0190001" n="0190001"/>矫<anchor xml:id="end0190001"/>称 <lb n="0190a03" ed="T"/>为菩萨。何谓四事？一者依经得生活，二者但 <lb n="0190a04" ed="T"/>欲声名不索<persName>佛</persName>道，三者但欲自安不念苦人， <lb n="0190a05" ed="T"/>四者但口多说不欲度馀人；是为四。</p><p xml:id="pT12p0190a0515" cb:place="inline">“菩萨有 <lb n="0190a06" ed="T"/>四事，成其功德。何谓四事？一者信虚空，二者 <lb n="0190a07" ed="T"/>所作恶信当悔，三者心念万物皆非我所，四 <lb n="0190a08" ed="T"/>者极大慈于十方人；是为四。</p><p xml:id="pT12p0190a0812" cb:place="inline">“菩萨有四恶知 <lb n="0190a09" ed="T"/>识。何谓四？一者教人为罗汉道灭意；二者教 <lb n="0190a10" ed="T"/>人为辟支<persName>佛</persName>道，自守无为；三者喜教人为教 <lb n="0190a11" ed="T"/>道；四者人<anchor xml:id="nkr_note_orig_0190002" n="0190002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0190002" n="0190002"/><anchor xml:id="beg0190002" n="0190002"/>求<anchor xml:id="end0190002"/>有学经者，持财物诱<anchor xml:id="nkr_note_orig_0190003" n="0190003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0190003" n="0190003"/><anchor xml:id="beg0190003" n="0190003"/>恤<anchor xml:id="end0190003"/>，不肯 <lb n="0190a12" ed="T"/>教人；是为四。</p><p xml:id="pT12p0190a1206" cb:place="inline">“菩萨有四善知识。何等为四？一 <lb n="0190a13" ed="T"/>者人所求索不逆<anchor xml:id="nkr_note_orig_0190004" n="0190004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0190004" n="0190004"/><anchor xml:id="beg0190004" n="0190004"/>也<anchor xml:id="end0190004"/>，用是故成<persName>佛</persName>道；二者经 <lb n="0190a14" ed="T"/>师，是为善知识，多闻经故；三者劝乐使人发 <lb n="0190a15" ed="T"/>意求<persName>佛</persName>，成于功德；四者<persName>佛</persName>天中天，是善知识， <lb n="0190a16" ed="T"/>具足诸<persName>佛</persName>法故；是为四。</p><p xml:id="pT12p0190a1610" cb:place="inline">“菩萨有四珍宝。何谓 <lb n="0190a17" ed="T"/>为四？一者见<persName>佛</persName>已悉供养无二意；二者六波 <lb n="0190a18" ed="T"/>罗蜜法悉闻；三者常净心向师；四者止于爱 <lb n="0190a19" ed="T"/>欲，常止空闲处；是为四。</p><p xml:id="pT12p0190a1910" cb:place="inline">“菩萨有四事出于魔 <lb n="0190a20" ed="T"/>界。何谓为四？一者不捨菩萨心；二者无有嗔 <lb n="0190a21" ed="T"/>恚心向于十方人，大如毛发；三者悉学外馀 <lb n="0190a22" ed="T"/>道；四者恭敬于诸菩萨；是为四。</p><p xml:id="pT12p0190a2213" cb:place="inline">“菩萨有四事， <lb n="0190a23" ed="T"/>得功德不可复计。何谓为四？一者持法施与 <lb n="0190a24" ed="T"/>人，不希望欲有所得；二者人有犯戒者，当慈 <lb n="0190a25" ed="T"/>哀之；三者多教人为菩萨道；四者有下贱人 <lb n="0190a26" ed="T"/>来毁辱菩萨，悉当忍之；是为四。”</p> <lb n="0190a27" ed="T"/><p xml:id="pT12p0190a2701"><persName>佛</persName>语迦葉言：“不用字为字菩萨也，随法行、随 <lb n="0190a28" ed="T"/>法立用，是故字菩萨。菩萨，凡有三十二事。何 <lb n="0190a29" ed="T"/>谓三十二事？安稳慈心；于人自念智虑；少去 <pb n="0190b" xml:id="T12.0350.0190b" ed="T"/> <lb n="0190b01" ed="T"/>自用不高自<anchor xml:id="nkr_note_orig_0190005" n="0190005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0190005" n="0190005"/><anchor xml:id="beg0190005" n="0190005"/>傗<anchor xml:id="end0190005"/>；坚住不动；还所与亲厚；<anchor xml:id="nkr_note_orig_0190006" n="0190006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0190006" n="0190006"/><anchor xml:id="beg0190006" n="0190006"/>乃<anchor xml:id="end0190006"/> <lb n="0190b02" ed="T"/>至般泥洹，善知识恶知识等心无有异；所作 <lb n="0190b03" ed="T"/>为不懈怠；常和<anchor xml:id="nkr_note_orig_0190007" n="0190007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0190007" n="0190007"/><anchor xml:id="beg0190007" n="0190007"/>畅<anchor xml:id="end0190007"/>向于十方人不中断；等心 <lb n="0190b04" ed="T"/>悉遍至；不断慈心；索诸经法不忘；于经法中 <lb n="0190b05" ed="T"/>无有饱时；所有恶不覆藏皆发露；他人有短 <lb n="0190b06" ed="T"/>不念其短恶；诸福功德悉究竟；索所施与；但 <lb n="0190b07" ed="T"/>发心索<persName>佛</persName>耳，一切<anchor xml:id="nkr_note_orig_0190008" n="0190008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0190008" n="0190008"/><anchor xml:id="beg0190008" n="0190008"/>不<anchor xml:id="end0190008"/>索；有所生心向十方 <lb n="0190b08" ed="T"/>人不适有所憎；无思想之禅；不愿于其中也； <lb n="0190b09" ed="T"/>沤<anchor xml:id="nkr_note_orig_0190009" n="0190009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0190009" n="0190009"/><anchor xml:id="beg0190009" n="0190009"/>和<anchor xml:id="end0190009"/>拘<anchor xml:id="nkr_note_orig_0190010" n="0190010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0190010" n="0190010"/><anchor xml:id="beg0190010" n="0190010"/>舍<anchor xml:id="end0190010"/>罗护于智慧；四事杂佈施；不乐 <lb n="0190b10" ed="T"/>于外事；不喜于小道；心喜于大道；離于恶知 <lb n="0190b11" ed="T"/>识；习善知识；以五<anchor xml:id="nkr_note_orig_0190011" n="0190011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0190011" n="0190011"/><anchor xml:id="beg0190011" n="0190011"/>旬<anchor xml:id="end0190011"/>自娱乐；譬如月初生 <lb n="0190b12" ed="T"/>时稍稍增益，于智慧稍稍如是；不<anchor xml:id="nkr_note_orig_0190012" n="0190012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0190012" n="0190012"/><anchor xml:id="beg0190012" n="0190012"/>堕<anchor xml:id="end0190012"/>非法； <lb n="0190b13" ed="T"/>所语无异；所说谛者恭敬。”</p> <lb n="0190b14" ed="T"/><p xml:id="pT12p0190b1401"><persName>佛</persName>言：“如是，迦葉！三十二事，是故名为菩萨。”</p><p xml:id="pT12p0190b1417" cb:place="inline"><persName>佛</persName> <lb n="0190b15" ed="T"/>言迦葉：“譬如地，一切人随其所种，其地亦不 <lb n="0190b16" ed="T"/>置人也；如是发意菩萨，自致乃成<persName>佛</persName>，饶益十 <lb n="0190b17" ed="T"/>方人，亦适无所置也。迦葉！譬如春夏温<anchor xml:id="nkr_note_orig_0190013" n="0190013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0190013" n="0190013"/><anchor xml:id="beg0190013" n="0190013"/>暖<anchor xml:id="end0190013"/>， <lb n="0190b18" ed="T"/>所种成熟；菩萨智慧成熟十方<anchor xml:id="nkr_note_orig_0190014" n="0190014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0190014" n="0190014"/><anchor xml:id="beg0190014" n="0190014"/>人<anchor xml:id="end0190014"/>，功德如是。 <lb n="0190b19" ed="T"/>譬如水，百穀草木皆因水茂盛；菩萨如是，发 <lb n="0190b20" ed="T"/>心诸经法悉从中生。譬如风，悉成诸<persName>佛</persName>国土； <lb n="0190b21" ed="T"/>菩萨如是，沤<anchor xml:id="beg_2" type="star"/>和<anchor xml:id="end_2"/>拘舍罗悉成诸<persName>佛</persName>经。譬如日， <lb n="0190b22" ed="T"/>无所不照<anchor xml:id="nkr_note_orig_0190015" n="0190015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0190015" n="0190015"/><anchor xml:id="beg0190015" n="0190015"/>天下<anchor xml:id="end0190015"/>皆见其明；菩萨如是，智慧光 <lb n="0190b23" ed="T"/>明悉照十方人，经道之明。譬如月初生时日 <lb n="0190b24" ed="T"/>日增益；菩萨如是，精进具足于功德。譬如师 <lb n="0190b25" ed="T"/>子，独行独步无所畏；菩萨如是，被<anchor xml:id="nkr_note_orig_0190016" n="0190016"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0190016" n="0190016"/><anchor xml:id="beg0190016" n="0190016"/>戒<anchor xml:id="end0190016"/>德之 <lb n="0190b26" ed="T"/>铠，独行独步无所畏。譬如草木，虽无上枝下 <lb n="0190b27" ed="T"/>根由复生；菩萨如是，虽断三处，极大慈续见 <lb n="0190b28" ed="T"/>世间。譬如万川四流皆归于海，合为一味；菩 <lb n="0190b29" ed="T"/>萨如是，持若干种行合会功德，持用成愿一 <pb n="0190c" xml:id="T12.0350.0190c" ed="T"/> <lb n="0190c01" ed="T"/>味，入萨芸若中。譬如<name role="" type="person">须弥山</name>，忉利住其上；菩 <lb n="0190c02" ed="T"/>萨如是，发心成萨芸若。譬如树荫却雨；菩 <lb n="0190c03" ed="T"/>萨如是，持极大慈雨于经道。譬如国王得傍 <lb n="0190c04" ed="T"/>臣共治，则好沤<anchor xml:id="beg_3" type="star"/>和<anchor xml:id="end_3"/>拘舍罗；如是菩萨，所作 <lb n="0190c05" ed="T"/>为如<persName>佛</persName>。譬如天<anchor xml:id="nkr_note_orig_0190017" n="0190017"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0190017" n="0190017"/><anchor xml:id="beg0190017" n="0190017"/>晴<anchor xml:id="end0190017"/>欲索雨不能得也；菩萨 <lb n="0190c06" ed="T"/>如是，不学经道，预知不高明也。譬如遮迦越 <lb n="0190c07" ed="T"/>罗<anchor xml:id="nkr_note_orig_0190018" n="0190018"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0190018" n="0190018"/><anchor xml:id="beg0190018" n="0190018"/>王<anchor xml:id="end0190018"/>之所处，自然<anchor xml:id="nkr_note_orig_0190019" n="0190019"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0190019" n="0190019"/><anchor xml:id="beg0190019" n="0190019"/>後<anchor xml:id="end0190019"/>七宝自然来生；菩萨 <lb n="0190c08" ed="T"/>如是，初生萨芸若意，然後自然生三十七品 <lb n="0190c09" ed="T"/>经。譬如更治摩尼珠，其價增倍多所饶益；师 <lb n="0190c10" ed="T"/>成一人为菩萨道，众阿罗汉辟支<persName>佛</persName>皆依用 <lb n="0190c11" ed="T"/>得度。譬如毒药在人手中不害伤人；菩萨虽 <lb n="0190c12" ed="T"/>在爱欲中，持智慧不入恶道。譬如郡国多积 <lb n="0190c13" ed="T"/>粪壤，有益稻田菜园；菩萨虽在爱欲中，益于 <lb n="0190c14" ed="T"/>天上天下。”</p><p xml:id="pT12p0190c1405" cb:place="inline"><persName>佛</persName>语迦葉：“若有菩萨欲学极大珍 <lb n="0190c15" ed="T"/>宝之积遗日罗经，当随是经本法精进。何等 <lb n="0190c16" ed="T"/>为本法？无法、无我、无人、无寿、无常、无色、无痛 <lb n="0190c17" ed="T"/>痒、无思想、无生死识，是为法本根。有常在一 <lb n="0190c18" ed="T"/>边，无常在一边，有常无常适在其中，无色、无 <lb n="0190c19" ed="T"/>见、无识，是故为中之智黠本也。譬如大地为 <lb n="0190c20" ed="T"/>一界，复一<persName>佛</persName>界，两界之际中，无色、无见无识、 <lb n="0190c21" ed="T"/>无我无识、无所入、无所语，是为智黠本也。心 <lb n="0190c22" ed="T"/>为一边，无心为<anchor xml:id="nkr_note_orig_0190020" n="0190020"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0190020" n="0190020"/><anchor xml:id="beg0190020" n="0190020"/>一<anchor xml:id="end0190020"/>边，设无心无识、无我无识， <lb n="0190c23" ed="T"/>是为中间之本。诸<persName>佛</persName>经法等无有异，有德无 <lb n="0190c24" ed="T"/>德、内事外事、有世间无世间、为度者未度者、 <lb n="0190c25" ed="T"/>脱爱欲未脱爱欲。泥洹等无有异，有在一边， <lb n="0190c26" ed="T"/>无有在一边，有无有适在中间，是为智黠中 <lb n="0190c27" ed="T"/>本也。”</p><p xml:id="pT12p0190c2703" cb:place="inline"><persName>佛</persName>语迦葉：“我为汝曹说法。从生至死身 <lb n="0190c28" ed="T"/>所出生，苦痴在一边，黠在一边，无痴无黠适 <lb n="0190c29" ed="T"/>在中间，是为智黠中间之本。”</p> <pb n="0191a" xml:id="T12.0350.0191a" ed="T"/> <lb n="0191a01" ed="T"/><p xml:id="pT12p0191a0101"><persName>佛</persName>语迦葉：“空不作法，法本无空无相不作法， <lb n="0191a02" ed="T"/>法本无相无愿不作法，法本无愿无死生不 <lb n="0191a03" ed="T"/>作法，法本无死生，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0191001" n="0191001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0191001" n="0191001"/><anchor xml:id="beg0191001" n="0191001"/>死生<anchor xml:id="end0191001"/>无出<anchor xml:id="nkr_note_orig_0191002" n="0191002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0191002" n="0191002"/><anchor xml:id="beg0191002" n="0191002"/>生<anchor xml:id="end0191002"/>、无灭无处 <lb n="0191a04" ed="T"/>所。无形不作法，法本无形当随是本法，是为 <lb n="0191a05" ed="T"/>中间。视本法不自分别解身为空也，空弃空 <lb n="0191a06" ed="T"/>中之空，本自空、甫当来空、现在空。”</p><p xml:id="pT12p0191a0614" cb:place="inline"><persName>佛</persName>语迦葉： <lb n="0191a07" ed="T"/>“人寧著痴大如<name role="" type="person">须弥山</name>，呼为有其过不足言 <lb n="0191a08" ed="T"/>耳；人有著空言有空，其过甚大。若有著痴者， <lb n="0191a09" ed="T"/>晓空得脱；著空者不得脱。”</p><p xml:id="pT12p0191a0911" cb:place="inline"><persName>佛</persName>语迦葉言：“譬如 <lb n="0191a10" ed="T"/>人病，得良医与药，药入腹中不行。于迦葉意 <lb n="0191a11" ed="T"/>云何？是人能愈不？”</p><p xml:id="pT12p0191a1108" cb:place="inline">迦葉报言：“大难。”</p><p xml:id="pT12p0191a1114" cb:place="inline"><persName>佛</persName>言：“外 <lb n="0191a12" ed="T"/>馀道晓空得脱，著空不得脱，譬如人畏于虚 <lb n="0191a13" ed="T"/>空，啼哭教人却去虚空。”<persName>佛</persName>语迦葉：“是人寧却 <lb n="0191a14" ed="T"/>虚空不？”</p><p xml:id="pT12p0191a1404" cb:place="inline">迦葉言：“不可却也。”</p><p xml:id="pT12p0191a1411" cb:place="inline"><persName>佛</persName>言：“如是迦葉！ <lb n="0191a15" ed="T"/>若沙门婆罗门畏于虚空，其人亦空语复畏 <lb n="0191a16" ed="T"/>空，是人为狂，无有异。”</p><p xml:id="pT12p0191a1609" cb:place="inline"><persName>佛</persName>语迦葉言：“譬如画师 <lb n="0191a17" ed="T"/>自画鬼神像，还自复恐怖。譬如人未得道者， <lb n="0191a18" ed="T"/>如是色声香味，坐是堕死生中不晓法。譬如 <lb n="0191a19" ed="T"/>木中火出还自烧木，从观得黠自烧身。譬如 <lb n="0191a20" ed="T"/>幻师化作人，还自取幻师啖，如是色声香味 <lb n="0191a21" ed="T"/>对从中出，念啖空<anchor xml:id="nkr_note_orig_0191003" n="0191003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0191003" n="0191003"/><anchor xml:id="beg0191003" n="0191003"/>啖<anchor xml:id="end0191003"/>无他奇。”</p><p xml:id="pT12p0191a2112" cb:place="inline"><persName>佛</persName>语迦葉：“譬如 <lb n="0191a22" ed="T"/>灯炷之明，不自念言我当逐冥去冥也，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0191004" n="0191004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0191004" n="0191004"/><anchor xml:id="beg0191004" n="0191004"/>燃灯<anchor xml:id="end0191004"/> <lb n="0191a23" ed="T"/>炷照，不知冥所去处。如是，智<anchor xml:id="nkr_note_orig_0191005" n="0191005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0191005" n="0191005"/><anchor xml:id="beg0191005" n="0191005"/>黠<anchor xml:id="end0191005"/>不念我当 <lb n="0191a24" ed="T"/>去愚痴得智黠，不知愚痴所去处也。是智黠 <lb n="0191a25" ed="T"/>无所从来，亦无有持来者，是灯炷明是冥，空 <lb n="0191a26" ed="T"/>不可得持也。是智黠、是痴，两者俱空，无所持 <lb n="0191a27" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0191006" n="0191006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0191006" n="0191006"/><anchor xml:id="beg0191006" n="0191006"/>也。譬<anchor xml:id="end0191006"/>如大舍小舍，百岁若干岁，未尝于其中 <lb n="0191a28" ed="T"/>燃灯火也，却後各于中然<anchor xml:id="nkr_note_orig_0191007" n="0191007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0191007" n="0191007"/><anchor xml:id="beg0191007" n="0191007"/>灯火<anchor xml:id="end0191007"/>。迦葉！于迦 <lb n="0191a29" ed="T"/>葉意云何？是冥在中千岁，若我豪强不出。”</p><p xml:id="pT12p0191a2917" cb:place="inline">迦 <pb n="0191b" xml:id="T12.0350.0191b" ed="T"/> <lb n="0191b01" ed="T"/>葉白<persName>佛</persName>言：“不也。冥虽久在中，见火明，不敢当 <lb n="0191b02" ed="T"/>即去。”</p><p xml:id="pT12p0191b0203" cb:place="inline"><persName>佛</persName>言：“如是迦葉！菩萨数千巨亿万劫， <lb n="0191b03" ed="T"/>在爱欲中为<anchor xml:id="nkr_note_orig_0191008" n="0191008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0191008" n="0191008"/><anchor xml:id="beg0191008" n="0191008"/>欲<anchor xml:id="end0191008"/>所覆，闻<persName>佛</persName>经一反念善，罪即 <lb n="0191b04" ed="T"/>消尽。灯炷明者，于<persName>佛</persName>法中智黠明是也，冥爱 <lb n="0191b05" ed="T"/>欲即为消尽。譬如虚空中不生穀实也，地种 <lb n="0191b06" ed="T"/>乃生穀实耳；如是泥洹中不生菩萨也，粪治 <lb n="0191b07" ed="T"/>其地穀种润泽生，于爱欲中生菩萨。”</p><p xml:id="pT12p0191b0715" cb:place="inline"><persName>佛</persName>语迦 <lb n="0191b08" ed="T"/>葉：“譬如旷野之中若山上，不生莲花及优钵 <lb n="0191b09" ed="T"/>华也；菩萨不于众阿罗汉、辟支<persName>佛</persName>法中出也。 <lb n="0191b10" ed="T"/>譬如大<anchor xml:id="nkr_note_orig_0191009" n="0191009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0191009" n="0191009"/><anchor xml:id="beg0191009" n="0191009"/>陂<anchor xml:id="end0191009"/>水<anchor xml:id="nkr_note_orig_0191010" n="0191010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0191010" n="0191010"/><anchor xml:id="beg0191010" n="0191010"/>汚<anchor xml:id="end0191010"/>泥之中，生莲花优钵花也； <lb n="0191b11" ed="T"/>从爱欲中生菩萨法。譬如四大海停住；菩萨 <lb n="0191b12" ed="T"/>于三界功德中，润泽成菩萨道。譬如<anchor xml:id="nkr_note_orig_0191011" n="0191011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0191011" n="0191011"/><anchor xml:id="beg0191011" n="0191011"/>蠹虫<anchor xml:id="end0191011"/>食 <lb n="0191b13" ed="T"/>芥子空；罗汉、辟支<persName>佛</persName>智尔所耳。譬如麻油，破 <lb n="0191b14" ed="T"/>一发作百分，持一分揾油麻中，为出幾所<anchor xml:id="nkr_note_orig_0191012" n="0191012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0191012" n="0191012"/><anchor xml:id="beg0191012" n="0191012"/>滴<anchor xml:id="end0191012"/>， <lb n="0191b15" ed="T"/>罗汉辟支<persName>佛</persName>智如是；如十方空所至，菩萨 <lb n="0191b16" ed="T"/>晓<persName>佛</persName>智如是。譬如遮迦越罗有千子，无有一 <lb n="0191b17" ed="T"/>子应遮迦越罗相也，虽有尔所子，不在子计 <lb n="0191b18" ed="T"/>中也；有罗汉数千巨亿万人，不在<persName>佛</persName>计中，无 <lb n="0191b19" ed="T"/>一菩萨，<persName>佛</persName>虽有尔所罗汉，不具足为<persName>佛</persName>子也。 <lb n="0191b20" ed="T"/>譬如遮迦越罗正夫人与贫穷人共交通，从 <lb n="0191b21" ed="T"/>中生子。”<persName>佛</persName>语迦葉：“是寧应为遮迦越罗子不 <lb n="0191b22" ed="T"/>乎？”</p><p xml:id="pT12p0191b2202" cb:place="inline">迦葉报<persName>佛</persName>言：“不也。”</p><p xml:id="pT12p0191b2209" cb:place="inline"><persName>佛</persName>言：“如是迦葉！虽有 <lb n="0191b23" ed="T"/>罗汉从法中出，是非<persName>佛</persName>子也，不类菩萨。何以 <lb n="0191b24" ed="T"/>故？菩萨不断<persName>佛</persName>法故。譬如遮迦越罗与靑衣 <lb n="0191b25" ed="T"/>交通却後生子，具足成遮迦越罗相，虽从靑 <lb n="0191b26" ed="T"/>衣生，由为是遮迦越罗子也。如是，菩萨虽在 <lb n="0191b27" ed="T"/>生死中行力少，会为<persName>佛</persName>子。譬如遮迦越罗夫 <lb n="0191b28" ed="T"/>人怀躯七日，会当成遮迦越罗相也。诸天皆 <lb n="0191b29" ed="T"/>彻视见腹中胞胎，虽遮迦越罗子多者无遮 <pb n="0191c" xml:id="T12.0350.0191c" ed="T"/> <lb n="0191c01" ed="T"/>迦越罗相，诸天言：‘由不如供养腹中七日子 <lb n="0191c02" ed="T"/>也。’发意菩萨如是中有为<persName>佛</persName>道，诸天心念言： <lb n="0191c03" ed="T"/>‘虽有罗汉数千万亿豪尊，不如供养发意菩 <lb n="0191c04" ed="T"/>萨也。’譬如摩尼珠，有水晶大如<name role="" type="person">须弥山</name>，不如 <lb n="0191c05" ed="T"/>一摩尼珠；初发意菩萨众，阿罗汉辟支<persName>佛</persName>所 <lb n="0191c06" ed="T"/>不能及也。譬如遮迦越罗有少子，诸小王傍 <lb n="0191c07" ed="T"/>臣皆为作礼；初发意菩萨如是，诸天、释、梵、世 <lb n="0191c08" ed="T"/>间人、龙、鬼神皆为作礼、譬如大山，诸药草悉 <lb n="0191c09" ed="T"/>出其巓，亦无有主，随其有病者与诸病皆愈； <lb n="0191c10" ed="T"/>菩萨如是<anchor xml:id="nkr_note_orig_0191013" n="0191013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0191013" n="0191013"/><anchor xml:id="beg0191013" n="0191013"/>持<anchor xml:id="end0191013"/>智慧药，愈十方天下人生死老 <lb n="0191c11" ed="T"/>病悉等心。譬如月初生人皆为作礼，月成满 <lb n="0191c12" ed="T"/>无有为作礼者；若有信<persName>佛</persName>者，于<persName>佛</persName>法中菩萨 <lb n="0191c13" ed="T"/>发意，若有信<persName>佛</persName>者，多为菩萨作礼者。何以故？ <lb n="0191c14" ed="T"/>从菩萨成<persName>佛</persName>故。譬如有智者，不捨月为星宿 <lb n="0191c15" ed="T"/>作礼也；高人如是，不捨菩萨为罗汉作礼也。 <lb n="0191c16" ed="T"/>譬如天上天下共治一水晶，会不能得摩尼 <lb n="0191c17" ed="T"/>珠也；一切自守持戒禅三昧，智黠罗汉虽众， <lb n="0191c18" ed="T"/>不能坐<persName>佛</persName>树下，不能作<persName>佛</persName>也。”</p><p xml:id="pT12p0191c1812" cb:place="inline">尔时<persName>佛</persName>语摩诃 <lb n="0191c19" ed="T"/>迦葉菩萨：“学用十方人故菩萨作功德，用十 <lb n="0191c20" ed="T"/>方人故菩萨作功德，不自贡高，菩萨常当教 <lb n="0191c21" ed="T"/>十方人愈其病。何等为愈病？婬者以观为药， <lb n="0191c22" ed="T"/>嗔恚者以等心为药，痴者以十二因缘为药； <lb n="0191c23" ed="T"/>疑不信者以空为药；欲处色处无色处，若欲 <lb n="0191c24" ed="T"/>觉此者，以无相为药；是我所非我所，爱欲所 <lb n="0191c25" ed="T"/>念，以无愿为药。四顚倒各自有药，何等为各 <lb n="0191c26" ed="T"/>自有药？一者有常以无常为药，二者有乐以 <lb n="0191c27" ed="T"/>苦为药，三者有言是我所以非我所为药，四 <lb n="0191c28" ed="T"/>者有身以观为药。四意止以身心为念，是为 <lb n="0191c29" ed="T"/>药；四意断一切恶悉断，是为药；四神足念合 <pb n="0192a" xml:id="T12.0350.0192a" ed="T"/> <lb n="0192a01" ed="T"/>会成身以空弃为药；五根五力不信懈怠念 <lb n="0192a02" ed="T"/>功德为药；七觉意入法黠是为药；外道及不 <lb n="0192a03" ed="T"/>信以八道为药；是为各各分别药。”</p><p xml:id="pT12p0192a0314" cb:place="inline"><persName>佛</persName>语迦葉： <lb n="0192a04" ed="T"/>“若阎浮利，若医若医弟子者，或医王最<anchor xml:id="nkr_note_orig_0192001" n="0192001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0192001" n="0192001"/><anchor xml:id="beg0192001" n="0192001"/>尊<anchor xml:id="end0192001"/>三 <lb n="0192a05" ed="T"/>千国土满其中者，或医王满其中，虽有乃尔 <lb n="0192a06" ed="T"/>所医王，不能愈外道及不信者，不知当持何 <lb n="0192a07" ed="T"/>等法药愈也。菩萨作是念：‘不持世间药愈人 <lb n="0192a08" ed="T"/>病也，当持<persName>佛</persName>法药愈人病。’何等为<persName>佛</persName>法药？随 <lb n="0192a09" ed="T"/>其因缘，黠慧中无我无人无寿无命，信空度 <lb n="0192a10" ed="T"/>脱，空无空闻是不恐不惧，持精进推念心，何 <lb n="0192a11" ed="T"/>等心入婬？何等心入嗔怒？何等心入痴？持过 <lb n="0192a12" ed="T"/>去当来今现在心入耶？过去为尽<anchor xml:id="nkr_note_orig_0192002" n="0192002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0192002" n="0192002"/><anchor xml:id="beg0192002" n="0192002"/>甫<anchor xml:id="end0192002"/>当来未 <lb n="0192a13" ed="T"/>至今<anchor xml:id="nkr_note_orig_0192003" n="0192003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0192003" n="0192003"/><anchor xml:id="beg0192003" n="0192003"/>现<anchor xml:id="end0192003"/>在无所住也。”</p><p xml:id="pT12p0192a1309" cb:place="inline"><persName>佛</persName>语迦葉言：“心无色无 <lb n="0192a14" ed="T"/>视无见。”</p><p xml:id="pT12p0192a1404" cb:place="inline"><persName>佛</persName>语迦葉言：“诸<persName>佛</persName>亦不见心者，本无 <lb n="0192a15" ed="T"/>所有、无所因也，自作是因缘，自得是死生。心 <lb n="0192a16" ed="T"/>远至而独行，心譬如流水上生泡沫须臾而 <lb n="0192a17" ed="T"/>灭，心譬如天瀑雨卒来无期，爱欲亦如是卒 <lb n="0192a18" ed="T"/>来无期。心譬如飞鸟猕猴不适止一处也，心 <lb n="0192a19" ed="T"/>所因不适止一处也。譬如画师各<anchor xml:id="nkr_note_orig_0192004" n="0192004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0192004" n="0192004"/><anchor xml:id="beg0192004" n="0192004"/>各<anchor xml:id="end0192004"/>赋<anchor xml:id="nkr_note_orig_0192005" n="0192005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0192005" n="0192005"/><anchor xml:id="beg0192005" n="0192005"/>彩<anchor xml:id="end0192005"/> <lb n="0192a20" ed="T"/>心各各异，如是随行所为。譬如王于众人中 <lb n="0192a21" ed="T"/>为上，心于诸功德中无上。譬如<anchor xml:id="nkr_note_orig_0192006" n="0192006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0192006" n="0192006"/><anchor xml:id="beg0192006" n="0192006"/>苍<anchor xml:id="end0192006"/>蝇在粪上 <lb n="0192a22" ed="T"/>住自以为净，心亦如是入爱欲中自以为净。 <lb n="0192a23" ed="T"/>心譬如怨家，掷人著恶道中无有期也。譬如 <lb n="0192a24" ed="T"/>持灰作城，持无常作有常。譬如持钩行钓鱼 <lb n="0192a25" ed="T"/>得，心持非我所是我所。心譬如贼，所作功德 <lb n="0192a26" ed="T"/>反自辱。譬如坂上上下，心须臾有爱、须臾有 <lb n="0192a27" ed="T"/>憎。心譬如怨家但伺人便，心常欲闻香。譬如 <lb n="0192a28" ed="T"/>画甁盛屎，有何他奇心喜味。譬如奴随<anchor xml:id="nkr_note_orig_0192007" n="0192007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0192007" n="0192007"/><anchor xml:id="beg0192007" n="0192007"/>大<anchor xml:id="end0192007"/>夫 <lb n="0192a29" ed="T"/>使心乐对。譬如飞蛾自投灯火中。”</p> <pb n="0192b" xml:id="T12.0350.0192b" ed="T"/> <lb n="0192b01" ed="T"/><p xml:id="pT12p0192b0101"><persName>佛</persName>语迦葉：“心索之了不可得，虽不可得是为 <lb n="0192b02" ed="T"/>无有，虽无有因为无所生，虽无所生亦无所 <lb n="0192b03" ed="T"/>出，虽无所出亦无所壞，虽无所壞亦无有死 <lb n="0192b04" ed="T"/>亦无有生，虽无所生无所死本无因缘，死生 <lb n="0192b05" ed="T"/>虽本无因缘无生亦无愿也，虽无愿亦无所 <lb n="0192b06" ed="T"/>持，虽无所持是为罗汉<anchor xml:id="nkr_note_orig_0192008" n="0192008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0192008" n="0192008"/><anchor xml:id="beg0192008" n="0192008"/>灭<anchor xml:id="end0192008"/>，是为罗汉<anchor xml:id="beg_4" type="star"/>灭<anchor xml:id="end_4"/>无 <lb n="0192b07" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0192009" n="0192009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0192009" n="0192009"/><anchor xml:id="beg0192009" n="0192009"/>诫<anchor xml:id="end0192009"/>禁也。若死生若计所作罪本<anchor xml:id="nkr_note_orig_0192010" n="0192010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0192010" n="0192010"/><anchor xml:id="beg0192010" n="0192010"/>了<anchor xml:id="end0192010"/>无有，是 <lb n="0192b08" ed="T"/>无死生是为罗汉<anchor xml:id="beg_5" type="star"/>灭<anchor xml:id="end_5"/>，罗汉<anchor xml:id="beg_6" type="star"/>灭<anchor xml:id="end_6"/>亦无身行无 <lb n="0192b09" ed="T"/>口行无心行，是<anchor xml:id="beg_7" type="star"/>灭<anchor xml:id="end_7"/>无有异也。何以故？诸经 <lb n="0192b10" ed="T"/>一味故，是<anchor xml:id="beg_8" type="star"/>灭<anchor xml:id="end_8"/>皆等如虚空，是<anchor xml:id="beg_9" type="star"/>灭<anchor xml:id="end_9"/>适无所莫， <lb n="0192b11" ed="T"/>亦无是我所，亦非<anchor xml:id="nkr_note_orig_0192011" n="0192011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0192011" n="0192011"/><anchor xml:id="beg0192011" n="0192011"/>是<anchor xml:id="end0192011"/>我所，是灭谛本无谛， <lb n="0192b12" ed="T"/>是<anchor xml:id="beg_a" type="star"/>灭<anchor xml:id="end_a"/>本净无爱欲之瑕秽也，本<anchor xml:id="beg_b" type="star"/>灭<anchor xml:id="end_b"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0192012" n="0192012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0192012" n="0192012"/><anchor xml:id="beg0192012" n="0192012"/>離<anchor xml:id="end0192012"/>本灭， <lb n="0192b13" ed="T"/>是<anchor xml:id="beg_c" type="star"/>灭<anchor xml:id="end_c"/>随次至于泥洹，是<anchor xml:id="beg_d" type="star"/>灭<anchor xml:id="end_d"/>无尽也，本无有 <lb n="0192b14" ed="T"/>生也，是<anchor xml:id="beg_e" type="star"/>灭<anchor xml:id="end_e"/>安稳用至泥洹，故安稳是<anchor xml:id="beg_f" type="star"/>灭<anchor xml:id="end_f"/>也。 <lb n="0192b15" ed="T"/>常<anchor xml:id="beg_10" type="star"/>灭<anchor xml:id="end_10"/>常经无本，是<anchor xml:id="beg_11" type="star"/>灭<anchor xml:id="end_11"/>好去<anchor xml:id="nkr_note_orig_0192013" n="0192013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0192013" n="0192013"/><anchor xml:id="beg0192013" n="0192013"/>本<anchor xml:id="end0192013"/>无死生。”</p><p xml:id="pT12p0192b1515" cb:place="inline"><persName>佛</persName>语 <lb n="0192b16" ed="T"/>迦葉言：“自求身事莫忧外事，後当来世比丘 <lb n="0192b17" ed="T"/>辈，譬如持块掷狗，狗但逐块不逐人。当来比 <lb n="0192b18" ed="T"/>丘亦尔，欲于山中空闲之处，常欲得安稳快 <lb n="0192b19" ed="T"/>乐，不肯内自观身也。如是为不晓色耳鼻舌 <lb n="0192b20" ed="T"/>身，从<anchor xml:id="nkr_note_orig_0192014" n="0192014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0192014" n="0192014"/><anchor xml:id="beg0192014" n="0192014"/>是<anchor xml:id="end0192014"/>何缘得脱乎？从是入城乞丐，若至聚 <lb n="0192b21" ed="T"/>邑，见色声香味细软欲得者，便为堕衰于山 <lb n="0192b22" ed="T"/>中，若多少持戒不内观，死则天上生，从天上 <lb n="0192b23" ed="T"/>来下生世间，从是以後不離三恶道。”</p><p xml:id="pT12p0192b2315" cb:place="inline"><persName>佛</persName>语迦 <lb n="0192b24" ed="T"/>葉言：“比丘如狗逐块，人骂亦复骂之，人挝亦 <lb n="0192b25" ed="T"/>复挝之，不制心者亦如是。譬如调马师，马有 <lb n="0192b26" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0192015" n="0192015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0192015" n="0192015"/><anchor xml:id="beg0192015" n="0192015"/><g ref="#CB02317">蹚</g>遁<anchor xml:id="end0192015"/>者，当数数教之久後调好；比丘时时法 <lb n="0192b27" ed="T"/>观制心调，亦不见其恶如是。譬如人病喉咽 <lb n="0192b28" ed="T"/>痛，擧一身皆为痛；人心繫于是我所非我所， <lb n="0192b29" ed="T"/>随外道亦如是。”</p><p xml:id="pT12p0192b2907" cb:place="inline"><persName>佛</persName>语迦葉言：“沙门有二事，堕 <pb n="0192c" xml:id="T12.0350.0192c" ed="T"/> <lb n="0192c01" ed="T"/>牢狱中：一者言是我所，二者求人欲得供养。 <lb n="0192c02" ed="T"/>沙门复有二事缚。何谓二事？一者学外道，二 <lb n="0192c03" ed="T"/>者多欲积衣被及袈裟钵。沙门复有二事中道 <lb n="0192c04" ed="T"/>断。何等为二事？一者与白衣厚善，二者见好 <lb n="0192c05" ed="T"/>持戒沙门反憎。沙门复有二事堕垢浊中。何 <lb n="0192c06" ed="T"/>谓二事？一者常念爱欲，二者喜交结知友。沙 <lb n="0192c07" ed="T"/>门复有二事著。何等为二事？自有过不肯悔， <lb n="0192c08" ed="T"/>反念他人恶。沙门复有二事，堕泥犁中。何等 <lb n="0192c09" ed="T"/>为二事？一者诽谤经道，二者毁戒。沙门复有 <lb n="0192c10" ed="T"/>二事。何等为二事？一者都犯戒，二者于法中 <lb n="0192c11" ed="T"/>无所得。沙门复有二事悔。何等为二事？一者 <lb n="0192c12" ed="T"/>不应行强<anchor xml:id="nkr_note_orig_0192016" n="0192016"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0192016" n="0192016"/><anchor xml:id="beg0192016" n="0192016"/>披<anchor xml:id="end0192016"/>袈裟；二者身不自持戒，持戒比 <lb n="0192c13" ed="T"/>丘反承事。沙门复有二事病难愈，何等为二 <lb n="0192c14" ed="T"/>事？一者心邪乱，二者人有作菩萨道者止断。”</p> <lb n="0192c15" ed="T"/><p xml:id="pT12p0192c1501"><persName>佛</persName>语迦葉：“沙门何故正字沙门？有四事字为 <lb n="0192c16" ed="T"/>沙门。何等为四？一者形容披服像如沙门，二 <lb n="0192c17" ed="T"/>者外如沙门内怀<anchor xml:id="nkr_note_orig_0192017" n="0192017"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0192017" n="0192017"/><anchor xml:id="beg0192017" n="0192017"/>媮<g ref="#CB02259">𡣽</g><anchor xml:id="end0192017"/>，三者求索<anchor xml:id="nkr_note_orig_0192018" n="0192018"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0192018" n="0192018"/><anchor xml:id="beg0192018" n="0192018"/>哗<anchor xml:id="end0192018"/>名自 <lb n="0192c18" ed="T"/>贡高，四者行不犯真沙门也。何等为形容被 <lb n="0192c19" ed="T"/>服如沙门者？髡头<anchor xml:id="nkr_note_orig_0192019" n="0192019"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0192019" n="0192019"/><anchor xml:id="beg0192019" n="0192019"/>剔<anchor xml:id="end0192019"/>鬚，著袈裟持钵，心不 <lb n="0192c20" ed="T"/>正不持戒，但欲作恶喜学外道，是为披服如 <lb n="0192c21" ed="T"/>沙门。何因外如沙门内怀<anchor xml:id="beg_12" type="star"/>媮<g ref="#CB02259">𡣽</g><anchor xml:id="end_12"/>者？安徐而 <lb n="0192c22" ed="T"/>行，安徐而出安徐而入，外道粗恶于山间草 <lb n="0192c23" ed="T"/>屋为庐，内无信著我著我所，中有<anchor xml:id="nkr_note_orig_0192020" n="0192020"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0192020" n="0192020"/><anchor xml:id="beg0192020" n="0192020"/>因<anchor xml:id="end0192020"/>苦直 <lb n="0192c24" ed="T"/>信者反自嫉妒。何因为求索<anchor xml:id="beg_13" type="star"/>哗<anchor xml:id="end_13"/>名者？<anchor xml:id="beg_14" type="star"/>媮<g ref="#CB02259">𡣽</g><anchor xml:id="end_14"/> <lb n="0192c25" ed="T"/>持戒令他人称誉，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0192021" n="0192021"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0192021" n="0192021"/><anchor xml:id="beg0192021" n="0192021"/>媮<g ref="#CB02259">𡣽</g><anchor xml:id="end0192021"/>学经令他人称誉， <lb n="0192c26" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0192022" n="0192022"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0192022" n="0192022"/><anchor xml:id="beg0192022" n="0192022"/>媮<g ref="#CB02259">𡣽</g><anchor xml:id="end0192022"/>僻处令人称誉，不自剋责求度脱，但有 <lb n="0192c27" ed="T"/><anchor xml:id="beg_15" type="star"/>媮<g ref="#CB02259">𡣽</g><anchor xml:id="end_15"/>。何等为行不犯真沙门？不惜寿命<anchor xml:id="nkr_note_orig_0192023" n="0192023"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0192023" n="0192023"/><anchor xml:id="beg0192023" n="0192023"/>损<anchor xml:id="end0192023"/> <lb n="0192c28" ed="T"/>身，何况索归遗供养者。若有比丘守空行，常 <lb n="0192c29" ed="T"/>劝乐追，及悉见诸法净洁本无瑕秽，自作黠 <pb n="0193a" xml:id="T12.0350.0193a" ed="T"/> <lb n="0193a01" ed="T"/>明不从他人持黠明，于<persName>佛</persName>法亦不著，何况常 <lb n="0193a02" ed="T"/>著色，亦无结者亦无脱者，本无不见泥洹，亦 <lb n="0193a03" ed="T"/>无死生亦无泥洹，是为真沙门。”</p> <lb n="0193a04" ed="T"/><p xml:id="pT12p0193a0401"><persName>佛</persName>语迦葉：“至诚沙门常当作是念，当效真沙 <lb n="0193a05" ed="T"/>门，莫效<anchor xml:id="beg_16" type="star"/>哗<anchor xml:id="end_16"/>名谀<anchor xml:id="beg_17" type="star"/>訑<anchor xml:id="end_17"/>沙门也。譬如贫人号名 <lb n="0193a06" ed="T"/>大富，但得富名无所有也。”</p><p xml:id="pT12p0193a0611" cb:place="inline"><persName>佛</persName>语迦葉：“是人应 <lb n="0193a07" ed="T"/>得为有是字不？”</p><p xml:id="pT12p0193a0707" cb:place="inline">迦葉言：“不也。”</p><p xml:id="pT12p0193a0712" cb:place="inline"><persName>佛</persName>言：“如是，迦葉！ <lb n="0193a08" ed="T"/>虽有沙门字，不行沙门法也，亦如贫人自称 <lb n="0193a09" ed="T"/>大富。譬如人为水所没溺反渴欲死，沙门如 <lb n="0193a10" ed="T"/>是多讽经，高才不去情欲，于情欲中渴欲死， <lb n="0193a11" ed="T"/>坐入泥犁、禽兽、薜荔中。譬如医满一具器药， <lb n="0193a12" ed="T"/>不能自愈其病，虽多讽经而不持戒，譬如人 <lb n="0193a13" ed="T"/>病得王家药，不自护坐死，虽多讽经而不持 <lb n="0193a14" ed="T"/>戒如是。譬如摩尼珠堕于屎中，虽多讽经而 <lb n="0193a15" ed="T"/>不持戒。譬如死人著金傅饰，不持戒反被袈 <lb n="0193a16" ed="T"/>裟，像如持戒沙门。譬如长者子服饰，著新衣 <lb n="0193a17" ed="T"/>著新傅饰，多讽经持戒好亦如是。”</p><p xml:id="pT12p0193a1714" cb:place="inline"><persName>佛</persName>语迦葉： <lb n="0193a18" ed="T"/>“有四事，不持戒像类持戒人。何等为四？一者 <lb n="0193a19" ed="T"/>若有比丘禁戒所说不犯缺也，虽有是有著 <lb n="0193a20" ed="T"/>呼有人；二者若比丘悉知律经，著行是我所 <lb n="0193a21" ed="T"/>行；三者若有比丘著我是我所；四者常行等 <lb n="0193a22" ed="T"/>心，等心于人著怖畏于<anchor xml:id="nkr_note_orig_0193001" n="0193001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0193001" n="0193001"/><anchor xml:id="beg0193001" n="0193001"/>死生<anchor xml:id="end0193001"/>；是为沙门不持 <lb n="0193a23" ed="T"/>戒名持戒。”</p><p xml:id="pT12p0193a2305" cb:place="inline"><persName>佛</persName>语迦葉言：“禁戒无形不著三界， <lb n="0193a24" ed="T"/>何因名为戒？无吾无我、无人无命、无意无名、 <lb n="0193a25" ed="T"/>无种无化无教、无有作者、无所来无所去、 <lb n="0193a26" ed="T"/>无制无灭、无身所犯无口所犯无心所犯、无 <lb n="0193a27" ed="T"/>世无计无世所住，亦无有戒亦不无戒，亦无 <lb n="0193a28" ed="T"/>所念亦无败壞亦无坐立，是故为禁戒矣。”</p><p xml:id="pT12p0193a2817" cb:place="inline">尔 <lb n="0193a29" ed="T"/>时<persName>佛</persName>说曰：“戒无瑕秽著也，戒者无<anchor xml:id="nkr_note_orig_0193002" n="0193002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0193002" n="0193002"/><anchor xml:id="beg0193002" n="0193002"/><g ref="#CB03206">𭧤</g><anchor xml:id="end0193002"/>无嗔 <pb n="0193b" xml:id="T12.0350.0193b" ed="T"/> <lb n="0193b01" ed="T"/>恚，安定就泥洹，如是为持戒。不爱身亦不 <lb n="0193b02" ed="T"/>爱命，不乐于五道，悉晓了人于法，于<persName>佛</persName>法 <lb n="0193b03" ed="T"/>中是故为戒，适不在中边止也，中边不著不 <lb n="0193b04" ed="T"/>著不缚，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0193003" n="0193003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0193003" n="0193003"/><anchor xml:id="beg0193003" n="0193003"/>譬<anchor xml:id="end0193003"/>空中风，是为持戒名及种无所止 <lb n="0193b05" ed="T"/>也。人定心无所著，无我想无人想，晓是者是 <lb n="0193b06" ed="T"/>为净持戒也。不轻于禁戒不自贡高，常欲守 <lb n="0193b07" ed="T"/>道持戒，如是无有能过者。離我所想，自我及 <lb n="0193b08" ed="T"/>是我所，都无有是也，信于空及<persName>佛</persName>法行，不<anchor xml:id="nkr_note_orig_0193004" n="0193004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0193004" n="0193004"/><anchor xml:id="beg0193004" n="0193004"/>沾<anchor xml:id="end0193004"/> <lb n="0193b09" ed="T"/>汚于世、不著于世间，从冥入明<anchor xml:id="nkr_note_orig_0193005" n="0193005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0193005" n="0193005"/><anchor xml:id="beg0193005" n="0193005"/>适<anchor xml:id="end0193005"/>无所因， <lb n="0193b10" ed="T"/>不著于三界，是为持戒。”</p><p xml:id="pT12p0193b1010" cb:place="inline">时<persName>佛</persName>说是经法，二万 <lb n="0193b11" ed="T"/>二千诸天人，及世间人民、诸龙鬼神，皆得须 <lb n="0193b12" ed="T"/>陀洹道，八百沙门皆得阿罗汉道。五百沙门 <lb n="0193b13" ed="T"/>素皆行守意得禅道，闻<persName>佛</persName>说深经皆不解不 <lb n="0193b14" ed="T"/>信，便从众坐<anchor xml:id="nkr_note_orig_0193006" n="0193006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0193006" n="0193006"/><anchor xml:id="beg0193006" n="0193006"/>避<anchor xml:id="end0193006"/>易亡去。迦葉比丘白<persName>佛</persName>言： <lb n="0193b15" ed="T"/>“是五百守禅比丘，闻<anchor xml:id="nkr_note_orig_0193007" n="0193007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0193007" n="0193007"/><anchor xml:id="beg0193007" n="0193007"/>深<anchor xml:id="end0193007"/>经不解不信摩<anchor xml:id="nkr_note_orig_0193008" n="0193008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0193008" n="0193008"/><anchor xml:id="beg0193008" n="0193008"/>诃<anchor xml:id="end0193008"/> <lb n="0193b16" ed="T"/>而去。”</p><p xml:id="pT12p0193b1603" cb:place="inline"><persName>佛</persName>语迦葉：“是五百守禅比丘信馀众多， <lb n="0193b17" ed="T"/>闻深法教不解不信。”</p><p xml:id="pT12p0193b1709" cb:place="inline"><persName>佛</persName>语迦葉：“是五百比丘 <lb n="0193b18" ed="T"/>者，乃前迦葉<persName>佛</persName>时皆作婆罗门道，于迦葉<persName>佛</persName> <lb n="0193b19" ed="T"/>所，一返闻经道心意乐喜，即时五百人自说 <lb n="0193b20" ed="T"/>言：‘迦葉<anchor xml:id="nkr_note_orig_0193009" n="0193009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0193009" n="0193009"/><anchor xml:id="beg0193009" n="0193009"/><persName>佛</persName><anchor xml:id="end0193009"/>所说快。’乃尔五百人得是福祐， <lb n="0193b21" ed="T"/>寿终皆生<name role="" type="person">忉利天</name>上。”<persName>佛</persName>言：“五百比丘得是福 <lb n="0193b22" ed="T"/>已，後于我法中作沙门，今闻深经不解不信。”</p> <lb n="0193b23" ed="T"/><p xml:id="pT12p0193b2301"><persName>佛</persName>语迦葉言：“是五百比丘持是所闻深经，得 <lb n="0193b24" ed="T"/>不堕恶道，于今世皆当得阿罗汉般泥洹去。”</p> <lb n="0193b25" ed="T"/><p xml:id="pT12p0193b2501"><persName>佛</persName>语须菩提言：“汝行教五百亡去比丘令来 <lb n="0193b26" ed="T"/>还。”</p><p xml:id="pT12p0193b2602" cb:place="inline">须菩提白<persName>佛</persName>言：“是五百比丘尙不欲闻<persName>佛</persName> <lb n="0193b27" ed="T"/>所说，何肯随小罗汉语乎？”</p><p xml:id="pT12p0193b2711" cb:place="inline"><persName>佛</persName>即时化作两比 <lb n="0193b28" ed="T"/>丘，于五百比丘前徐行。五百比丘皆<anchor xml:id="nkr_note_orig_0193010" n="0193010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0193010" n="0193010"/><anchor xml:id="beg0193010" n="0193010"/>使<anchor xml:id="end0193010"/>行， <lb n="0193b29" ed="T"/>及前两比丘，五百比丘问前两比丘言：“二贤 <pb n="0193c" xml:id="T12.0350.0193c" ed="T"/> <lb n="0193c01" ed="T"/>者欲何至<anchor xml:id="nkr_note_orig_0193011" n="0193011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0193011" n="0193011"/><anchor xml:id="beg0193011" n="0193011"/>凑<anchor xml:id="end0193011"/>？”两比丘报言：“欲到空闲山中安 <lb n="0193c02" ed="T"/>隐之处，自守坐禅不能复忧馀。”五百人复问 <lb n="0193c03" ed="T"/>言：“何以故？”两比丘复报言：“<persName>佛</persName>所说深经，我不 <lb n="0193c04" ed="T"/>信不解也。”五百人复报言：“我亦欲入山止空 <lb n="0193c05" ed="T"/>闲之处，快坐禅，无人来扰我，我曹亦复闻<persName>佛</persName> <lb n="0193c06" ed="T"/>说经不信不乐也。”两比丘复报言：“是事当共 <lb n="0193c07" ed="T"/>谛议不戏也，不争者是为比丘法也。何因为 <lb n="0193c08" ed="T"/>泥洹身中，有我有神有命有人有意耶？当有 <lb n="0193c09" ed="T"/>至泥洹处者耶？”五百人报言：“是身亦无人亦 <lb n="0193c10" ed="T"/>无我亦无<anchor xml:id="nkr_note_orig_0193012" n="0193012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0193012" n="0193012"/><anchor xml:id="beg0193012" n="0193012"/>命<anchor xml:id="end0193012"/>亦无意亦无有，行至泥洹处者 <lb n="0193c11" ed="T"/>也。”两比丘复报言：“何等尽，当得泥洹者？”五百 <lb n="0193c12" ed="T"/>人复报言：“尽婬尽怒尽痴，是为泥洹。”两比丘 <lb n="0193c13" ed="T"/>复问言：“卿曹婬怒痴悉尽未？”五百人复报言： <lb n="0193c14" ed="T"/>“亦无内亦无外也。”两比丘复问言：“贤者！当莫 <lb n="0193c15" ed="T"/>著亦莫不著，虽不著莫不著，是为泥洹。禁戒 <lb n="0193c16" ed="T"/>不在死生，亦不在泥洹，智黠适等度脱见黠， <lb n="0193c17" ed="T"/>亦不在死生，亦不在泥洹，是本法空无色，亦 <lb n="0193c18" ed="T"/>无所见，弃思想弃泥洹想，灭思想痛<anchor xml:id="nkr_note_orig_0193013" n="0193013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0193013" n="0193013"/><anchor xml:id="beg0193013" n="0193013"/>痒<anchor xml:id="end0193013"/>，得 <lb n="0193c19" ed="T"/>疾至所有法莫念，亦莫不念，灭思想痛<anchor xml:id="beg_18" type="star"/>痒<anchor xml:id="end_18"/>， <lb n="0193c20" ed="T"/>是为无所为。”</p><p xml:id="pT12p0193c2006" cb:place="inline">尔时两比丘说是经法，五百人 <lb n="0193c21" ed="T"/>皆得阿罗汉道，五百人屈还至<persName>佛</persName>所。须菩提 <lb n="0193c22" ed="T"/>问五百人言：“诸贤者去至何所？从何所来？”</p><p xml:id="pT12p0193c2217" cb:place="inline">五 <lb n="0193c23" ed="T"/>百人报言：“<persName>佛</persName><anchor xml:id="nkr_note_orig_0193014" n="0193014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0193014" n="0193014"/><anchor xml:id="beg0193014" n="0193014"/>所<anchor xml:id="end0193014"/>说经，无所从来去亦无所至。”</p> <lb n="0193c24" ed="T"/><p xml:id="pT12p0193c2401">须菩提问五百人：“谁是汝师者？”</p><p xml:id="pT12p0193c2413" cb:place="inline">五百人报言： <lb n="0193c25" ed="T"/>“本无有生，何因当有出？”</p><p xml:id="pT12p0193c2510" cb:place="inline">须菩提复问：“谁为卿 <lb n="0193c26" ed="T"/>曹说经者？”</p><p xml:id="pT12p0193c2605" cb:place="inline">五百人报言：“无五阴无四大无六 <lb n="0193c27" ed="T"/>衰，是为我师。”</p><p xml:id="pT12p0193c2706" cb:place="inline">须菩提复问言：“师为汝说何等 <lb n="0193c28" ed="T"/>经？”</p><p xml:id="pT12p0193c2802" cb:place="inline">五百人复报言：“无缚亦无放。”</p><p xml:id="pT12p0193c2813" cb:place="inline">须菩提<anchor xml:id="nkr_note_orig_0193015" n="0193015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0193015" n="0193015"/><anchor xml:id="beg0193015" n="0193015"/>问<anchor xml:id="end0193015"/> <lb n="0193c29" ed="T"/>言：“本从何因缘守道乎？”</p><p xml:id="pT12p0193c2910" cb:place="inline">五百人报言：“亦无 <pb n="0194a" xml:id="T12.0350.0194a" ed="T"/> <lb n="0194a01" ed="T"/>守亦无有不守。”</p><p xml:id="pT12p0194a0107" cb:place="inline">须菩提复问言：“所作为当如 <lb n="0194a02" ed="T"/>是？”</p><p xml:id="pT12p0194a0202" cb:place="inline">五百人复报言：“亦无有当所作如是者。”</p><p xml:id="pT12p0194a0217" cb:place="inline">须 <lb n="0194a03" ed="T"/>菩提复问言：“以为降伏魔耶？”</p><p xml:id="pT12p0194a0312" cb:place="inline">五百人复报言： <lb n="0194a04" ed="T"/>“无有五阴与魔也。”</p><p xml:id="pT12p0194a0408" cb:place="inline">须菩提复问言：“卿曹当何 <lb n="0194a05" ed="T"/>时般泥洹乎？”</p><p xml:id="pT12p0194a0506" cb:place="inline">五百人复报言：“化人般泥洹者， <lb n="0194a06" ed="T"/>我尔时亦当复般泥洹。”</p><p xml:id="pT12p0194a0610" cb:place="inline">须菩提复问言：“谁愈 <lb n="0194a07" ed="T"/>卿者？”</p><p xml:id="pT12p0194a0703" cb:place="inline">五百人复报言：“无身无心是我师也，当 <lb n="0194a08" ed="T"/>愈我。”</p><p xml:id="pT12p0194a0803" cb:place="inline">须菩提复问言：“卿曹爱<anchor xml:id="nkr_note_orig_0194001" n="0194001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0194001" n="0194001"/><anchor xml:id="beg0194001" n="0194001"/>欲<anchor xml:id="end0194001"/>尽未？”</p><p xml:id="pT12p0194a0815" cb:place="inline">五百 <lb n="0194a09" ed="T"/>人复报言：“诸<anchor xml:id="nkr_note_orig_0194002" n="0194002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0194002" n="0194002"/><anchor xml:id="beg0194002" n="0194002"/>缘<anchor xml:id="end0194002"/>法本尽。”</p><p xml:id="pT12p0194a0910" cb:place="inline">须菩提复问言：“卿 <lb n="0194a10" ed="T"/>曹已住罗汉地耶？”</p><p xml:id="pT12p0194a1008" cb:place="inline">五百人复报言：“亦无所取 <lb n="0194a11" ed="T"/>无所放。”</p><p xml:id="pT12p0194a1104" cb:place="inline">须菩提复问言：“卿曹死生已断耶？”</p><p xml:id="pT12p0194a1117" cb:place="inline">五 <lb n="0194a12" ed="T"/>百人复报言：“本断亦无所见。”</p><p xml:id="pT12p0194a1212" cb:place="inline">须菩提复问言： <lb n="0194a13" ed="T"/>“卿曹住能于忍地耶？”</p><p xml:id="pT12p0194a1309" cb:place="inline">五百人复报言：“一切已脱 <lb n="0194a14" ed="T"/>著中去。”</p><p xml:id="pT12p0194a1404" cb:place="inline">时须菩提问事以所可报五百人。</p><p xml:id="pT12p0194a1417" cb:place="inline">尔 <lb n="0194a15" ed="T"/>时百二十万人，及诸天、鬼神、龙皆得须陀洹 <lb n="0194a16" ed="T"/>道，千三百比丘皆得阿罗汉道。<persName>佛</persName>说经已，比 <lb n="0194a17" ed="T"/>丘、比丘尼、优婆塞、优婆夷，诸天、世人、鬼神、龙 <lb n="0194a18" ed="T"/>皆欢喜，前为<persName>佛</persName>作礼而去。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0194003" n="0194003"/></p></cb:div> <lb n="0194a19" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="close"><cb:jhead><persName>佛</persName><anchor xml:id="nkr_note_orig_0194004" n="0194004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0194004" n="0194004"/><anchor xml:id="beg0194004" n="0194004"/>说<anchor xml:id="end0194004"/>遗日摩尼宝<anchor xml:id="nkr_note_orig_0194005" n="0194005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0194005" n="0194005"/><anchor xml:id="beg0194005" n="0194005"/>经<anchor xml:id="end0194005"/></cb:jhead></cb:juan> </body> <back> <cb:div type="apparatus"> <head>挍注</head> <p> <app from="#beg0189009" to="#end0189009"><lem wit="#wit.orig">说</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4"><space quantity="0"/></rdg></app> <app cb:word-count="9" from="#beg0189010" to="#end0189010"><lem wit="#wit.orig"><name role="" type="person">月氏国</name>三藏<name role="" type="person">支娄迦谶</name></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit4">光和年支谶</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3">月氏沙门<name role="" type="person">支娄迦谶</name></rdg></app> <app from="#beg0189011" to="#end0189011"><lem wit="#wit.orig">徼</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit4">儌</rdg></app> <app from="#beg0189012" to="#end0189012"><lem wit="#wit.orig">哗</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">哗</rdg></app> <app from="#beg0189013" to="#end0189013"><lem wit="#wit.orig">訑</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">谄</rdg></app> <app from="#beg0189014" to="#end0189014"><lem wit="#wit.orig">妄</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">忘</rdg></app> <app from="#beg0189015" to="#end0189015"><lem wit="#wit.orig">大</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">丈</rdg></app> <app from="#beg0189016" to="#end0189016"><lem wit="#wit.orig">益</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">盖</rdg></app> <app from="#beg0189017" to="#end0189017"><lem wit="#wit.orig">溺</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">佞</rdg></app> <app from="#beg0189018" to="#end0189018"><lem wit="#wit.orig">犹</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">由</rdg></app> <app from="#beg_1" to="#end_1" corresp="#0189013"><lem wit="#wit.orig">訑</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">谄</rdg></app> <app from="#beg0189019" to="#end0189019"><lem wit="#wit.orig">谛</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">谓</rdg></app> <app from="#beg0189020" to="#end0189020"><lem wit="#wit.orig">恚</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4 #wit5">恚悉</rdg></app> <app from="#beg0190001" to="#end0190001"><lem wit="#wit.orig">矫</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">憍</rdg></app> <app from="#beg0190002" to="#end0190002"><lem wit="#wit.orig">求</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4 #wit5">来</rdg></app> <app from="#beg0190003" to="#end0190003"><lem wit="#wit.orig">恤</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3"><g ref="#CB02964">訹</g></rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit4"><g ref="#CB03225">𧧓</g></rdg></app> <app from="#beg0190004" to="#end0190004"><lem wit="#wit.orig">也</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">他</rdg></app> <app from="#beg0190005" to="#end0190005"><lem wit="#wit.orig">傗</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">畜</rdg></app> <app from="#beg0190006" to="#end0190006"><lem wit="#wit.orig">乃</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">及</rdg></app> <app from="#beg0190007" to="#end0190007"><lem wit="#wit.orig">畅</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">肠</rdg></app> <app from="#beg0190008" to="#end0190008"><lem wit="#wit.orig">不</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit4"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0190009" to="#end0190009"><lem wit="#wit.orig">和</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit4 #wit5">和</rdg></app> <app from="#beg0190010" to="#end0190010"><lem wit="#wit.orig">舍</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">捨</rdg></app> <app from="#beg0190011" to="#end0190011"><lem wit="#wit.orig">旬</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">句</rdg></app> <app from="#beg0190012" to="#end0190012"><lem wit="#wit.orig">堕</lem><rdg wit="#wit6 #wit7 #wit8 #wit9" resp="#resp3" cb:provider="来函：小猱儿 (2021-12-13)">随<note type="cf1">《思溪藏》（中国<name role="" type="person">国家图书馆</name>藏第799册第10图第9行）</note><note type="cf2">《福州藏》（日本宫内厅书陵部藏大藏经第958帖第6图第18行）</note><note type="cf3">《嘉兴藏》（日本东京大学综合图书馆藏正编第29帙第6册第7图右栏第10行）</note><note type="cf4">Q06n0053_p0436c03</note></rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">隋</rdg></app> <app from="#beg0190013" to="#end0190013"><lem wit="#wit.orig">暖</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">暖</rdg></app> <app from="#beg0190014" to="#end0190014"><lem wit="#wit.orig">人</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg_2" to="#end_2" corresp="#0190009"><lem wit="#wit.orig">和</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit4 #wit5">和</rdg></app> <app from="#beg0190015" to="#end0190015"><lem wit="#wit.orig">天下</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4 #wit5">天下人</rdg></app> <app from="#beg0190016" to="#end0190016"><lem wit="#wit.orig">戒</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3">威</rdg></app> <app from="#beg_3" to="#end_3" corresp="#0190009"><lem wit="#wit.orig">和</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit4 #wit5">和</rdg></app> <app from="#beg0190017" to="#end0190017"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp4">晴<note type="cf1">T54n2128_p0412b05</note><note type="cf2">T12n0350_p0190c05 挍勘17</note></lem><rdg wit="#wit.orig"><g ref="#CB02300">醒</g></rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">晴</rdg></app> <app from="#beg0190018" to="#end0190018"><lem wit="#wit.orig">王</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4 #wit5"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0190019" to="#end0190019"><lem wit="#wit.orig">後</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">有</rdg></app> <app from="#beg0190020" to="#end0190020"><lem wit="#wit.orig">一</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4 #wit5">二</rdg></app> <app from="#beg0191001" to="#end0191001"><lem wit="#wit.orig">死生</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5"><space quantity="0"/></rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">无生</rdg></app> <app from="#beg0191002" to="#end0191002"><lem wit="#wit.orig">生</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">无生</rdg></app> <app from="#beg0191003" to="#end0191003"><lem wit="#wit.orig">啖</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0191004" to="#end0191004"><lem wit="#wit.orig">燃灯</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">灯然</rdg></app> <app from="#beg0191005" to="#end0191005"><lem wit="#wit.orig">黠</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">慧</rdg></app> <app from="#beg0191006" to="#end0191006"><lem wit="#wit.orig">也。譬</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">譬也</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2">譬</rdg></app> <app from="#beg0191007" to="#end0191007"><lem wit="#wit.orig">灯火</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4 #wit5">灯<persName>佛</persName>语</rdg></app> <app from="#beg0191008" to="#end0191008"><lem wit="#wit.orig">欲</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4 #wit5">罪</rdg></app> <app from="#beg0191009" to="#end0191009"><lem wit="#wit.orig">陂</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">波</rdg></app> <app from="#beg0191010" to="#end0191010"><lem wit="#wit.orig">汚</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">淤</rdg></app> <app from="#beg0191011" to="#end0191011"><lem wit="#wit.orig">蠹虫</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">槁虫</rdg></app> <app from="#beg0191012" to="#end0191012"><lem wit="#wit.orig">滴</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">滴</rdg></app> <app from="#beg0191013" to="#end0191013"><lem wit="#wit.orig">持</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">提持</rdg></app> <app from="#beg0192001" to="#end0192001"><lem wit="#wit.orig">尊</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">尊者</rdg></app> <app from="#beg0192002" to="#end0192002"><lem wit="#wit.orig">甫</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">复</rdg></app> <app from="#beg0192003" to="#end0192003"><lem wit="#wit.orig">现</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0192004" to="#end0192004"><lem wit="#wit.orig">各</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0192005" to="#end0192005"><lem wit="#wit.orig">彩</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">采</rdg></app> <app from="#beg0192006" to="#end0192006"><lem wit="#wit.orig">苍</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">仓</rdg></app> <app from="#beg0192007" to="#end0192007"><lem wit="#wit.orig">大</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">丈</rdg></app> <app from="#beg0192008" to="#end0192008"><lem wit="#wit.orig">灭</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit4">臧</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit5">藏</rdg></app> <app from="#beg_4" to="#end_4" corresp="#0192008"><lem wit="#wit.orig">灭</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit4">臧</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit5">藏</rdg></app> <app from="#beg0192009" to="#end0192009"><lem wit="#wit.orig">诫</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4 #wit5">戒</rdg></app> <app from="#beg0192010" to="#end0192010"><lem wit="#wit.orig">了</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg_5" to="#end_5" corresp="#0192008"><lem wit="#wit.orig">灭</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit4">臧</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit5">藏</rdg></app> <app from="#beg_6" to="#end_6" corresp="#0192008"><lem wit="#wit.orig">灭</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit4">臧</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit5">藏</rdg></app> <app from="#beg_7" to="#end_7" corresp="#0192008"><lem wit="#wit.orig">灭</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit4">臧</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit5">藏</rdg></app> <app from="#beg_8" to="#end_8" corresp="#0192008"><lem wit="#wit.orig">灭</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit4">臧</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit5">藏</rdg></app> <app from="#beg_9" to="#end_9" corresp="#0192008"><lem wit="#wit.orig">灭</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit4">臧</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit5">藏</rdg></app> <app from="#beg0192011" to="#end0192011"><lem wit="#wit.orig">是</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4 #wit5"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg_a" to="#end_a" corresp="#0192008"><lem wit="#wit.orig">灭</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit4">臧</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit5">藏</rdg></app> <app from="#beg_b" to="#end_b" corresp="#0192008"><lem wit="#wit.orig">灭</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit4">臧</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit5">藏</rdg></app> <app from="#beg0192012" to="#end0192012"><lem wit="#wit.orig">離</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3">虽</rdg></app> <app from="#beg_c" to="#end_c" corresp="#0192008"><lem wit="#wit.orig">灭</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit4">臧</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit5">藏</rdg></app> <app from="#beg_d" to="#end_d" corresp="#0192008"><lem wit="#wit.orig">灭</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit4">臧</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit5">藏</rdg></app> <app from="#beg_e" to="#end_e" corresp="#0192008"><lem wit="#wit.orig">灭</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit4">臧</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit5">藏</rdg></app> <app from="#beg_f" to="#end_f" corresp="#0192008"><lem wit="#wit.orig">灭</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit4">臧</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit5">藏</rdg></app> <app from="#beg_10" to="#end_10" corresp="#0192008"><lem wit="#wit.orig">灭</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit4">臧</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit5">藏</rdg></app> <app from="#beg_11" to="#end_11" corresp="#0192008"><lem wit="#wit.orig">灭</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit4">臧</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit5">藏</rdg></app> <app from="#beg0192013" to="#end0192013"><lem wit="#wit.orig">本</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit4">大</rdg></app> <app from="#beg0192014" to="#end0192014"><lem wit="#wit.orig">是</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0192015" to="#end0192015"><lem wit="#wit.orig"><g ref="#CB02317">蹚</g>遁</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit4"><g ref="#CB03234">踼</g><g ref="#CB03233">𨃍</g></rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3">搪揬</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">搪揬</rdg></app> <app from="#beg0192016" to="#end0192016"><lem wit="#wit.orig">披</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">被</rdg></app> <app from="#beg0192017" to="#end0192017"><lem wit="#wit.orig">媮<g ref="#CB02259">𡣽</g></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4 #wit5">谀谄</rdg></app> <app from="#beg0192018" to="#end0192018"><lem wit="#wit.orig">哗</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4 #wit5">哗</rdg></app> <app from="#beg0192019" to="#end0192019"><lem wit="#wit.orig">剔</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4 #wit5">剃</rdg></app> <app from="#beg_12" to="#end_12" corresp="#0192017"><lem wit="#wit.orig">媮<g ref="#CB02259">𡣽</g></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4 #wit5">谀谄</rdg></app> <app from="#beg0192020" to="#end0192020"><lem wit="#wit.orig">因</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">困</rdg></app> <app from="#beg_13" to="#end_13" corresp="#0192018"><lem wit="#wit.orig">哗</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4 #wit5">哗</rdg></app> <app from="#beg_14" to="#end_14" corresp="#0192017"><lem wit="#wit.orig">媮<g ref="#CB02259">𡣽</g></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4 #wit5">谀谄</rdg></app> <app from="#beg0192021" to="#end0192021"><lem wit="#wit.orig">媮<g ref="#CB02259">𡣽</g></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">谀谄</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">谄腴</rdg></app> <app from="#beg0192022" to="#end0192022"><lem wit="#wit.orig">媮<g ref="#CB02259">𡣽</g></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4 #wit5">谄谀</rdg></app> <app from="#beg_15" to="#end_15" corresp="#0192022"><lem wit="#wit.orig">媮<g ref="#CB02259">𡣽</g></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4 #wit5">谄谀</rdg></app> <app from="#beg0192023" to="#end0192023"><lem wit="#wit.orig">损</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit4">抒</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3">捐</rdg></app> <app from="#beg_16" to="#end_16" corresp="#0192018"><lem wit="#wit.orig">哗</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4 #wit5">哗</rdg></app> <app from="#beg_17" to="#end_17" corresp="#0189013"><lem wit="#wit.orig">訑</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">谄</rdg></app> <app from="#beg0193001" to="#end0193001"><lem wit="#wit.orig">死生</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">生死</rdg></app> <app from="#beg0193002" to="#end0193002"><lem wit="#wit.cbeta #wit7" resp="#resp5"><g ref="#CB03206">𭧤</g><note type="cf1">《福州藏》（日本宫内厅书陵部藏大藏经db2第958帖第16图第24行）</note></lem><rdg wit="#wit.orig">奢</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit4"><g ref="#CB03206">𭧤</g></rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><g ref="#CB03214">󰲎</g></rdg></app> <app from="#beg0193003" to="#end0193003"><lem wit="#wit.orig">譬</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4 #wit5">譬如</rdg></app> <app from="#beg0193004" to="#end0193004"><lem wit="#wit.orig">沾</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3">点</rdg></app> <app from="#beg0193005" to="#end0193005"><lem wit="#wit.orig">适</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">遍</rdg></app> <app from="#beg0193006" to="#end0193006"><lem wit="#wit.orig">避</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">辟</rdg></app> <app from="#beg0193007" to="#end0193007"><lem wit="#wit.orig">深</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">说</rdg></app> <app from="#beg0193008" to="#end0193008"><lem wit="#wit.orig">诃</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4 #wit5">何</rdg></app> <app from="#beg0193009" to="#end0193009"><lem wit="#wit.orig"><persName>佛</persName></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0193010" to="#end0193010"><lem wit="#wit.orig">使</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">駚</rdg></app> <app from="#beg0193011" to="#end0193011"><lem wit="#wit.orig">凑</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">奏</rdg></app> <app from="#beg0193012" to="#end0193012"><lem wit="#wit.cbeta #wit10" resp="#resp4">命<note type="cf1">K06n0052_p1349b24</note></lem><rdg wit="#wit.orig">名</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit4 #wit5">命</rdg></app> <app from="#beg0193013" to="#end0193013"><lem wit="#wit.orig">痒</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">痒</rdg></app> <app from="#beg_18" to="#end_18" corresp="#0193013"><lem wit="#wit.orig">痒</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">痒</rdg></app> <app from="#beg0193014" to="#end0193014"><lem wit="#wit.orig">所</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0193015" to="#end0193015"><lem wit="#wit.orig">问</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4 #wit5">复问</rdg></app> <app from="#beg0194001" to="#end0194001"><lem wit="#wit.orig">欲</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">欲岂</rdg></app> <app from="#beg0194002" to="#end0194002"><lem wit="#wit.orig">缘</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4 #wit5">经</rdg></app> <app from="#beg0194004" to="#end0194004"><lem wit="#wit.orig">说</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4 #wit5"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0194005" to="#end0194005"><lem wit="#wit.orig">经</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">经一卷</rdg></app> </p> </cb:div> <cb:div type="cbeta-notes"> <head>CBETA 挍注</head> <p> <note n="0189009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0189009">说【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0189010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0189010">月氏…迦谶【大】，光和年支谶【宋】【宫】，月氏沙门<name role="" type="person">支娄迦谶</name>【元】【明】</note> <note n="0189011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0189011">徼【大】，儌【宋】【宫】</note> <note n="0189012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0189012">哗【大】，哗【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0189013" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0189013">訑【大】＊，谄【宋】【元】【明】【宫】＊</note> <note n="0189014" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0189014">妄【大】，忘【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0189015" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0189015">大【大】，丈【明】</note> <note n="0189016" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0189016">益【大】，盖【圣】</note> <note n="0189017" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0189017">溺【大】，佞【圣】</note> <note n="0189018" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0189018">犹【大】，由【圣】</note> <note n="0189019" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0189019">谛【大】，谓【圣】</note> <note n="0189020" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0189020">恚【大】，恚悉【宋】【元】【明】【宫】【圣】</note> <note n="0190001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0190001">矫【大】，憍【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0190002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0190002">求【大】，来【宋】【元】【明】【宫】【圣】</note> <note n="0190003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0190003">恤【大】，<g ref="#CB02964">訹</g>【元】【明】，<g ref="#CB03225">𧧓</g>【宫】</note> <note n="0190004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0190004">也【大】，他【明】</note> <note n="0190005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0190005">傗【大】，畜【圣】</note> <note n="0190006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0190006">乃【大】，及【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0190007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0190007">畅【大】，肠【圣】</note> <note n="0190008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0190008">不【大】，〔－〕【宋】【宫】</note> <note n="0190009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0190009">和【大】＊，和【宋】【宫】【圣】＊</note> <note n="0190010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0190010">舍【大】，捨【圣】</note> <note n="0190011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0190011">旬【大】，句【圣】</note> <note n="0190012" resp="#resp1" type="mod" cb:note_key="T12.0190b12.14" target="#nkr_note_mod_0190012">堕【大】，随【思溪-CB】【宫-CB】【嘉兴乙-CB】【碛-CB】，隋【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0190013" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0190013">暖【大】，暖【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0190014" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0190014">人【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0190015" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0190015">天下【大】，天下人【宋】【元】【明】【宫】【圣】</note> <note n="0190016" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0190016">戒【大】，威【元】【明】</note> <note n="0190017" resp="#resp1" type="mod" cb:note_key="T12.0190c05.07" target="#nkr_note_mod_0190017">晴【CB】【宋】【元】【明】【宫】，<g ref="#CB02300">醒</g>【大】</note> <note n="0190018" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0190018">王【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宫】【圣】</note> <note n="0190019" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0190019">後【大】，有【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0190020" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0190020">一【大】，二【宋】【元】【明】【宫】【圣】</note> <note n="0191001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0191001">死生【大】，〔－〕【圣】，无生【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0191002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0191002">生【大】，无生【圣】</note> <note n="0191003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0191003">啖【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0191004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0191004">燃灯【大】，灯然【圣】</note> <note n="0191005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0191005">黠【大】，慧【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0191006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0191006">也譬【大】，譬也【宫】，譬【宋】【元】</note> <note n="0191007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0191007">灯火【大】，灯<persName>佛</persName>语【宋】【元】【明】【宫】【圣】</note> <note n="0191008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0191008">欲【大】，罪【宫】【圣】</note> <note n="0191009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0191009">陂【大】，波【宫】</note> <note n="0191010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0191010">汚【大】，淤【圣】</note> <note n="0191011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0191011">蠹虫【大】，槁虫【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0191012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0191012">滴【大】，滴【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0191013" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0191013">持【大】，提持【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0192001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0192001">尊【大】，尊者【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0192002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0192002">甫【大】，复【圣】</note> <note n="0192003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0192003">现【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0192004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0192004">各【大】，〔－〕【圣】</note> <note n="0192005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0192005">彩【大】，采【圣】</note> <note n="0192006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0192006">苍【大】，仓【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0192007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0192007">大【大】，丈【明】</note> <note n="0192008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0192008">灭【大】＊，臧【宋】【宫】＊，藏【元】【圣】＊</note> <note n="0192009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0192009">诫【大】，戒【宋】【元】【明】【宫】【圣】</note> <note n="0192010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0192010">了【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0192011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0192011">是【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宫】【圣】</note> <note n="0192012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0192012">離【大】，虽【元】【明】</note> <note n="0192013" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0192013">本【大】，大【宋】【宫】</note> <note n="0192014" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0192014">是【大】，〔－〕【圣】</note> <note n="0192015" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0192015"><g ref="#CB02317">蹚</g>遁【大】，<g ref="#CB03234">踼</g><g ref="#CB03233">𨃍</g>【宋】【宫】，搪揬【元】【明】，搪揬【圣】</note> <note n="0192016" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0192016">披【大】，被【圣】</note> <note n="0192017" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0192017">媮<g ref="#CB02259">𡣽</g>【大】＊，谀谄【宋】【元】【明】【宫】【圣】＊</note> <note n="0192018" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0192018">哗【大】＊，哗【宋】【元】【明】【宫】【圣】＊</note> <note n="0192019" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0192019">剔【大】，剃【宋】【元】【明】【宫】【圣】</note> <note n="0192020" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0192020">因【大】，困【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0192021" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0192021">媮<g ref="#CB02259">𡣽</g>【大】，谀谄【宋】【元】【明】【宫】，谄腴【圣】</note> <note n="0192022" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0192022">媮<g ref="#CB02259">𡣽</g>【大】＊，谄谀【宋】【元】【明】【宫】【圣】＊</note> <note n="0192023" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0192023">损【大】，抒【宋】【宫】，捐【元】【明】</note> <note n="0193001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0193001">死生【大】，生死【明】</note> <note n="0193002" resp="#resp1" type="mod" cb:note_key="T12.0193a29.14" target="#nkr_note_mod_0193002"><g ref="#CB03206">𭧤</g>【CB】【宫-CB】【宋】【宫】，奢【大】，<g ref="#CB03214">󰲎</g>【元】</note> <note n="0193003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0193003">譬【大】，譬如【宋】【元】【明】【宫】【圣】</note> <note n="0193004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0193004">沾【大】，点【元】【明】</note> <note n="0193005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0193005">适【大】，遍【圣】</note> <note n="0193006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0193006">避【大】，辟【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0193007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0193007">深【大】，说【明】</note> <note n="0193008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0193008">诃【大】，何【宋】【元】【明】【宫】【圣】</note> <note n="0193009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0193009"><persName>佛</persName>【大】，〔－〕【圣】</note> <note n="0193010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0193010">使【大】，駚【圣】</note> <note n="0193011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0193011">凑【大】，奏【圣】</note> <note n="0193012" resp="#resp1" type="mod" cb:note_key="T12.0193c10.05" target="#nkr_note_mod_0193012">命【CB】【丽-CB】【宫】【圣】，名【大】</note> <note n="0193013" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0193013">痒【大】＊，痒【宋】【元】【明】【宫】＊</note> <note n="0193014" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0193014">所【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0193015" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0193015">问【大】，复问【宋】【元】【明】【宫】【圣】</note> <note n="0194001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0194001">欲【大】，欲岂【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0194002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0194002">缘【大】，经【宋】【元】【明】【宫】【圣】</note> <note n="0194004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0194004">说【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宫】【圣】</note> <note n="0194005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0194005">经【大】，经一卷【圣】</note> </p> </cb:div> <cb:div type="taisho-notes"> <head>大正藏 挍注</head> <p> <note n="0189009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0189009">〔说〕－【三】【宫】</note> <note n="0189010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0189010">（（月氏…迦谶））＝光和年支谶【宋】【宫】，月氏沙门<name role="" type="person">支娄迦谶</name>【元】【明】</note> <note n="0189011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0189011">徼＝儌【宋】【宫】</note> <note n="0189012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0189012">哗＝哗【三】【宫】</note> <note n="0189013" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0189013">訑＝谄【三】【宫】＊</note> <note n="0189014" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0189014">妄＝忘【三】【宫】</note> <note n="0189015" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0189015">大＝丈【明】</note> <note n="0189016" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0189016">益＝盖【圣】</note> <note n="0189017" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0189017">溺＝佞【圣】</note> <note n="0189018" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0189018">犹＝由【圣】</note> <note n="0189019" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0189019">谛＝谓【圣】</note> <note n="0189020" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0189020">恚＋（悉）【三】【宫】【圣】</note> <note n="0190001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0190001">矫＝憍【三】【宫】</note> <note n="0190002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0190002">求＝来【三】【宫】【圣】</note> <note n="0190003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0190003">恤＝<g ref="#CB02964">訹</g>【元】【明】，<g ref="#CB03225">𧧓</g>【宫】</note> <note n="0190004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0190004">也＝他【明】</note> <note n="0190005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0190005">傗＝畜【圣】</note> <note n="0190006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0190006">乃＝及【三】【宫】</note> <note n="0190007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0190007">畅＝肠【圣】</note> <note n="0190008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0190008">〔不〕－【宋】【宫】</note> <note n="0190009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0190009">和＝和【宋】【宫】【圣】＊</note> <note n="0190010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0190010">舍＝捨【圣】</note> <note n="0190011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0190011">旬＝句【圣】</note> <note n="0190012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0190012">堕＝隋【三】【宫】</note> <note n="0190013" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0190013">暖＝暖【三】【宫】</note> <note n="0190014" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0190014">〔人〕－【三】【宫】</note> <note n="0190015" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0190015">天下＋（人）【三】【宫】【圣】</note> <note n="0190016" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0190016">戒＝威【元】【明】</note> <note n="0190017" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0190017"><g ref="#CB02300">醒</g>＝晴【三】【宫】</note> <note n="0190018" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0190018">〔王〕－【三】【宫】【圣】</note> <note n="0190019" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0190019">後＝有【三】【宫】</note> <note n="0190020" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0190020">一＝二【三】【宫】【圣】</note> <note n="0191001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0191001">死＝无【三】【宫】，〔死生〕－【圣】</note> <note n="0191002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0191002">（无）＋生【圣】</note> <note n="0191003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0191003">〔啖〕－【三】【宫】</note> <note n="0191004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0191004">燃灯＝灯然【圣】</note> <note n="0191005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0191005">黠＝慧【三】【宫】</note> <note n="0191006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0191006">〔也〕－【宋】【元】，也譬＝譬也【宫】</note> <note n="0191007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0191007">灯火＝灯<persName>佛</persName>语【三】【宫】【圣】</note> <note n="0191008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0191008">欲＝罪【宫】【圣】</note> <note n="0191009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0191009">陂＝波【宫】</note> <note n="0191010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0191010">汚＝淤【圣】</note> <note n="0191011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0191011">蠹虫＝槁虫【三】【宫】</note> <note n="0191012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0191012">滴＝滴【三】【宫】</note> <note n="0191013" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0191013">（提）＋持【三】【宫】</note> <note n="0192001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0192001">尊＋（者）【三】【宫】</note> <note n="0192002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0192002">甫＝复【圣】</note> <note n="0192003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0192003">〔现〕－【三】【宫】</note> <note n="0192004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0192004">〔各〕－【圣】</note> <note n="0192005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0192005">彩＝采【圣】</note> <note n="0192006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0192006">苍＝仓【三】【宫】</note> <note n="0192007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0192007">大＝丈【明】</note> <note n="0192008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0192008">灭＝臧【宋】【宫】＊，藏【元】【圣】＊</note> <note n="0192009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0192009">诫＝戒【三】【宫】【圣】</note> <note n="0192010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0192010">〔了〕－【三】【宫】</note> <note n="0192011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0192011">〔是〕－【三】【宫】【圣】</note> <note n="0192012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0192012">離＝虽【元】【明】</note> <note n="0192013" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0192013">本＝大【宋】【宫】</note> <note n="0192014" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0192014">〔是〕－【圣】</note> <note n="0192015" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0192015"><g ref="#CB02317">蹚</g>遁＝<g ref="#CB03234">踼</g><g ref="#CB03233">𨃍</g>【宋】【宫】，搪揬【元】【明】，搪揬【圣】</note> <note n="0192016" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0192016">披＝被【圣】</note> <note n="0192017" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0192017">媮<g ref="#CB02259">𡣽</g>＝谀谄【三】【宫】【圣】＊</note> <note n="0192018" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0192018">哗＝哗【三】【宫】【圣】＊</note> <note n="0192019" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0192019">剔＝剃【三】【宫】【圣】</note> <note n="0192020" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0192020">因＝困【三】【宫】</note> <note n="0192021" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0192021">媮<g ref="#CB02259">𡣽</g>＝谀谄【三】【宫】，谄腴【圣】</note> <note n="0192022" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0192022">媮<g ref="#CB02259">𡣽</g>＝谄谀【三】【宫】【圣】＊</note> <note n="0192023" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0192023">损＝抒【宋】【宫】，捐【元】【明】</note> <note n="0193001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0193001">死生＝生死【明】</note> <note n="0193002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0193002">奢＝<g ref="#CB03206">𭧤</g>【宋】【宫】，<g ref="#CB03214">󰲎</g>【元】</note> <note n="0193003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0193003">譬＋（如）【三】【宫】【圣】</note> <note n="0193004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0193004">沾＝点【元】【明】</note> <note n="0193005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0193005">适＝遍【圣】</note> <note n="0193006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0193006">避＝辟【三】【宫】</note> <note n="0193007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0193007">深＝说【明】</note> <note n="0193008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0193008">诃＝何【三】【宫】【圣】</note> <note n="0193009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0193009">〔<persName>佛</persName>〕－【圣】</note> <note n="0193010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0193010">使＝駚【圣】</note> <note n="0193011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0193011">凑＝奏【圣】</note> <note n="0193012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0193012">名＝命【宫】【圣】</note> <note n="0193013" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0193013">痒＝痒【三】【宫】＊</note> <note n="0193014" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0193014">〔所〕－【三】【宫】</note> <note n="0193015" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0193015">（复）＋问【三】【宫】【圣】</note> <note n="0194001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0194001">欲＋（岂）【三】【宫】</note> <note n="0194002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0194002">缘＝经【三】【宫】【圣】</note> <note n="0194003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0194003">此下圣本有光明皇后愿文</note> <note n="0194004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0194004">〔说〕－【三】【宫】【圣】</note> <note n="0194005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0194005">经＋（一卷）【圣】</note> </p> </cb:div> </back></text></TEI>